Группа :: Работа с текстами
Пакет: hunalign
Главная Изменения Спек Патчи Sources Загрузить Gear Bugs and FR Repocop
Текущая версия: 1.2-alt2
Время сборки: 4 октября 2019, 17:14 ( 238.0 недели назад )
Размер архива: 3.08 Mb
Домашняя страница: http://mokk.bme.hu/resources/hunalign/
Лицензия: LGPL
О пакете: The hunalign sentence aligner
Описание:
Список всех майнтейнеров, принимавших участие
в данной и/или предыдущих сборках пакета: Список rpm-пакетов, предоставляемый данным srpm-пакетом:
ACL:
Время сборки: 4 октября 2019, 17:14 ( 238.0 недели назад )
Размер архива: 3.08 Mb
Домашняя страница: http://mokk.bme.hu/resources/hunalign/
Лицензия: LGPL
О пакете: The hunalign sentence aligner
Описание:
hunalign aligns bilingual text on the sentence level. Its input is
tokenized and sentence-segmented text in two languages. In the simplest
case, its output is a sequence of bilingual sentence pairs (bisentences).
In the presence of a dictionary, hunalign uses it, combining this
information with Gale-Church sentence-length information. In the absence
of a dictionary, it first falls back to sentence-length information,
and then builds an automatic dictionary based on this alignment. Then
it realigns the text in a second pass, using the automatic dictionary.
Like most sentence aligners, hunalign does not deal with changes of
sentence order: it is unable to come up with crossing alignments, i.e.,
segments A and B in one language corresponding to segments B' A' in
the other language.
There is nothing Hungarian-specific in hunalign, the name simply reflects
the fact that it is part of the hun* NLP toolchain.
Текущий майнтейнер: Vitaly Lipatov tokenized and sentence-segmented text in two languages. In the simplest
case, its output is a sequence of bilingual sentence pairs (bisentences).
In the presence of a dictionary, hunalign uses it, combining this
information with Gale-Church sentence-length information. In the absence
of a dictionary, it first falls back to sentence-length information,
and then builds an automatic dictionary based on this alignment. Then
it realigns the text in a second pass, using the automatic dictionary.
Like most sentence aligners, hunalign does not deal with changes of
sentence order: it is unable to come up with crossing alignments, i.e.,
segments A and B in one language corresponding to segments B' A' in
the other language.
There is nothing Hungarian-specific in hunalign, the name simply reflects
the fact that it is part of the hun* NLP toolchain.
Список всех майнтейнеров, принимавших участие
в данной и/или предыдущих сборках пакета: Список rpm-пакетов, предоставляемый данным srpm-пакетом:
- hunalign
- hunalign-data
- hunalign-debuginfo