ALT Linux repositórios
Group :: Desktop gráfico/XFce
RPM: xfce4-weather-plugin
Main Changelog Spec Patches Sources Download Gear Bugs e FR Repocop
# Translation of xfce4-weather-plugin.po to Russian
# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-02 15:34+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-02 16:03+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../panel-plugin/weather.c:103
msgid "V"
msgstr "ВД"
#: ../panel-plugin/weather.c:106
msgid "U"
msgstr "УФ"
#: ../panel-plugin/weather.c:109
msgid "WD"
msgstr "НВ"
#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "P"
msgstr "Д"
#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "F"
msgstr "КТ"
#: ../panel-plugin/weather.c:121
msgid "T"
msgstr "Т"
#: ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "D"
msgstr "Н"
#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "H"
msgstr "В"
#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "WS"
msgstr "СВ"
#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "WG"
msgstr "ПВ"
#: ../panel-plugin/weather.c:231
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Не удалось обновить информацию о погоде"
#: ../panel-plugin/weather.c:612
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Невозможно открыть ссылку %s"
#: ../panel-plugin/weather.c:640 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Погода"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Комфортная температура (КТ)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Температура (Т)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Давление (Д)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Изменение давления (Д)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Скорость ветра (СВ)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Порывы ветра (ПВ)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Направление ветра (НВ)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Влажность (В)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Видимость (ВД)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "Солнечная активность (УФ)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Точка росы (ТР)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Укажите параметры прокси-сервера"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Единицы измерения:"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
msgid "Imperial"
msgstr "английские"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
msgid "Metric"
msgstr "метрические"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
msgid "Location code:"
msgstr "Код месторасположения:"
#. proxy
#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
msgid "Proxy server:"
msgstr "Прокси-сервер:"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Use proxy server"
msgstr "Использовать прокси-сервер"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Определить автоматически"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
msgid "Labels to display"
msgstr "Показывать параметры"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:398
msgid "km/h"
msgstr "км/ч"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:398
msgid "mph"
msgstr "миль/ч"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:401
msgid "hPa"
msgstr "гПа"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:401
msgid "in"
msgstr "в"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "km"
msgstr "км"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "mi"
msgstr "миль"
#. display error
#: ../panel-plugin/weather-http.c:143
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname. Retry in %d seconds."
msgstr "Невозможно получить имя сервера. Попытка будет повторена через %d секунд."
#. display warning
#: ../panel-plugin/weather-http.c:160
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Невозможно открыть сокет (%s)."
#. display warning
#: ../panel-plugin/weather-http.c:182
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Невозможно подключиться к серверу (%s)."
#. display warning
#: ../panel-plugin/weather-http.c:215
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Невозможно отправить запрос (%s)."
#. display warning
#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Невозможно получить данные (%s)"
#. display warning
#: ../panel-plugin/weather-http.c:293
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Невозможно определить размер полученных данных."
#: ../panel-plugin/weather-http.c:301
msgid "No content received."
msgstr "Пустой ответ."
#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
msgid "Search weather location code"
msgstr "Поиск кода месторасположения"
#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Введите название города (на английском) или индекс"
#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
msgid "Results"
msgstr "Результаты"
#. head
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Погода — %s.\n"
"\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
"Last update: %s.\n"
msgstr ""
"Станция слежения за погодой расположена в %s\n"
"Последнее обновление: %s.\n"
#. Temperature
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
msgstr ""
"\n"
"Температура\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
msgid "Windchill"
msgstr "Комфортная температура"
#. special case for TRANS because of translate_desc
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
msgid "Description"
msgstr "Погода"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
msgid "Dew point"
msgstr "Точка росы"
#. Wind
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
msgstr ""
"\n"
"Ветер\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
msgid "Speed"
msgstr "Скорость"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
msgid "Direction"
msgstr "Направление"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
msgid "Gusts"
msgstr "Порывы"
#. UV
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid ""
"\n"
"UV\n"
msgstr ""
"\n"
"Солнечная активность\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
msgid "Risk"
msgstr "Риск ожога"
#. Atmospheric pressure
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
msgstr ""
"\n"
"Атмосферное давление\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "Pressure"
msgstr "Давление"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
msgid "State"
msgstr "Изменение"
#. Sun
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
msgstr ""
"\n"
"Восход и закат Солнца\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
msgid "Rise"
msgstr "Восход"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
msgid "Set"
msgstr "Закат"
#. Other
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
msgid ""
"\n"
"Other\n"
msgstr ""
"\n"
"Прочее\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Humidity"
msgstr "Влажность"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
msgid "Visibility"
msgstr "Видимость"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "День: %s"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Ночь: %s"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Осадки</b>"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Температура</b>"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Ветер</b>"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Погода - %s"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
msgid "Summary"
msgstr "Сейчас"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
msgid "Forecast"
msgstr "Прогноз"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Облачно до обеда, солнечно после обеда"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Небольшой дождь до обеда"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Небольшой снег до обеда"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Ливень/снегопад до обеда"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Небольшой дождь и ветрено до обеда"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Showers"
msgstr "Ливень до обеда"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Ливень с ветром до обеда"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Снегопады до обеда"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Снегопады с ветром до обеда"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Гроза до обеда"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Становится облачно"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blizzard"
msgstr "Метель"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Поземка"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Ветер со снегом"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Возможен дождь"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Возможен дождь/снег"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Возможен ливень"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Возможен снег"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Возможен снег/дождь"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Возможна гроза"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clear"
msgstr "Ясно"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clearing"
msgstr "Будет ясно"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Clouds"
msgstr "Отдельные облака"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "С утра облачно, к вечеру ясно"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy"
msgstr "Облачно"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Облачно и ветрено"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Облачно периодами"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Continued Hot"
msgstr "Жара"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Кучево-дождевые облака"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Снежные заносы"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Снежные заносы и ветрено"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Drizzle"
msgstr "Моросящий дождь"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Dry"
msgstr "Сухо"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Dust"
msgstr "Пыльно"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Fair"
msgstr "Ясная погода"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Few Showers"
msgstr "Малая вероятность дождя"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Малая вероятность снегопада"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Fog"
msgstr "Туман"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Изморось"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Холодный дождь"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Холодный дождь/снег"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Frigid"
msgstr "Холодно"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Гололёд"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hail"
msgstr "Град"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Haze"
msgstr "Лёгкая дымка"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Hazy"
msgstr "Лёгкая дымка"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Сильный дождь"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Сильный снег"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Жарко и сыро"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot!"
msgstr "Жара!"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Ледяные кристаллы"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Снег с градом"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Увеличивается облачность"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Местами дождь"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Местами гроза"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Мелкий дождь"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Мелкий дождь и ветрено"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain"
msgstr "Небольшой дождь"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Небольшой дождь и ветрено"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light rain late"
msgstr "Небольшой дождь позже"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Обильный небольшой дождь"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Snow"
msgstr "Небольшой снег"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Молнии"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Умеренно и прохладно"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mist"
msgstr "Пасмурно"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Clear"
msgstr "В основном ясно"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "В основном облачно"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "В основном облачно и ветрено"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "В основном облачно и ветрено"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "В основном солнечно"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "В основном солнечно и ветрено"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "N/A Not Available"
msgstr "нет данных"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Редкие просветы"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Overcast"
msgstr "Сплошная облачность"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Облачно с прояснениями"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Fog"
msgstr "Облачно с прояснениями"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Частичные просветы"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Временами облачно"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Временами облачно и ветрено"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Временами облачно и ветрено"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Временами солнечно"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Небольшой дождь после обеда"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Небольшой снег после обеда"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Небольшой дождь и ветрено после обеда"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Ливень после обеда"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Снегопады после обеда"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Гроза после обеда"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Дождь"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Дождь/снег"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Дождь/снег и ветрено"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Дождь/снег позже"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Ливень/снегопад"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Дождь и гроза"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Дождь и ветрено"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Дождь и дождь со снегом"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Дождь и снег"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Дождь или снег"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain Shower"
msgstr "Ливень"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Ливень и ветрено"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain to snow"
msgstr "Дождь, переходящий в снег"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Дождь с молниями"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Разбросанные ливни"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Разбросанные ливни"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Разбросанные ливни и ветрено"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Разбросанные грозы"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Showers"
msgstr "Ливни"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Ливни и ветрено"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers Early"
msgstr "С утра снегопад"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Местами ливни"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers Late"
msgstr "Ливни к вечеру"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Дождь со снегом, затем снег"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Smoke"
msgstr "Дымка"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Snow"
msgstr "Снег"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Снег и дождь"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Снег или дождь"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow Shower"
msgstr "Снегопад"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Снегопад и ветрено"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "С утра снегопад"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Showers early"
msgstr "С утра снегопад"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "К вечеру снегопад"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Снег, потом дождь"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Sunny"
msgstr "Солнечно"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Солнечно и ветрено"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "T-Showers"
msgstr "Ливни с громом"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "T-Storm"
msgstr "Гроза"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Ливни с громом и ветрено"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storms Early"
msgstr "С утра гроза"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "Thunder"
msgstr "Гроза"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Гром"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Переменная облачность"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Временами облака"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Ветрено и дождь"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Ветрено и снег"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Мороз"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "rising"
msgstr "растет"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "steady"
msgstr "без изменений"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
msgid "falling"
msgstr "падает"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Low"
msgstr "Низкий"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "Moderate"
msgstr "Средний"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "High"
msgstr "Высокий"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Very High"
msgstr "Очень высокий"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Extreme"
msgstr "Критический"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "S"
msgstr "Ю"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "SSW"
msgstr "Ю-Ю-З"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
msgid "SW"
msgstr "Ю-З"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "WSW"
msgstr "З-Ю-З"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "W"
msgstr "З"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "WNW"
msgstr "З-С-З"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "NW"
msgstr "С-З"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "NNW"
msgstr "С-С-З"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "N"
msgstr "С"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "NNE"
msgstr "С-С-В"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NE"
msgstr "С-В"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "ENE"
msgstr "В-С-В"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "E"
msgstr "В"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "ESE"
msgstr "В-Ю-В"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "SE"
msgstr "Ю-В"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "SSE"
msgstr "Ю-Ю-В"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x в %X местного времени"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
msgid "calm"
msgstr "безветрено"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
msgid "N/A"
msgstr "нет данных"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
msgid "Unlimited"
msgstr "Не ограничено"
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Показать текущую погоду"