Внимание! Эта версия CUPS содержит в себе по возможности все патчи из Fedora Core и Ubuntu, по принципу "сначала Федора, а потом Убунта, если это не противоречит Федоре". Некоторые патчи после изучения признаны непригодными и не прикладываются. Обновление происходит полуавтоматически с помощью сценария ~/RPM/SOURCES/repatch_spec.sh: - клонирование FC-репозитария в ~/others - клонирование Ubuntu-репозитария в ~/others - обновление списка патчей в spec-файле: - Патчи из списков UNUSED_* не прикладываются, помечаются # - Патчи из списка FAILED_UB не прикладываются, помечаются ## - Новые патчи и обновлённый spec складываются в ~/RPM/SOURCES, пожно попробовать собрать пакет с обновлёнными патсчми. Старый spec в ~/RPM/SPEC не меняется Перевод: В каком-то виде русский перевод .po есть в апстриме, остальное надо потихоньку добавлять в alt_ru.po. При сборке пакета пересоздаётся locale/cups.pot и обновляется locale/cups_ru.po (в том числе специальным мозгом pofix.py). Вообще, с переводом .po не всё в порядке: например, при попытке перевести сообщения, заканчивающиеся на "\n" и "...", штатная утилита проверки качества переводов locale/checkpo выдаёт ошибку в _английском_ сообщении. Перевод шаблонов также есть в апстриме, особых механизмов воздействия на него пока не предусмотрено. Перевод help-а из пакета вынесен. Сценарий cgi-bin/help.c пропатчен на предмет альтернативного CUPS_DOCROOT, что позволяет хранить перевод help-а в отдельном пакете. Если приехала переменная окружения LANG, равная "a_b.c" или "a.c", help ищется в следующих каталогах: /usr/share/doc/cups-1.7.0.a_b.c /usr/share/doc/cups-1.7.0.a_b /usr/share/doc/cups-1.7.0.a /usr/share/doc/cups-1.7.0 (каталог по умолчанию) В каталогах с переводами следует разместить символьные ссылки на ../cups-1.7.0/*, если соответствующего объекта нет.