# Translation of xfce4-weather-plugin.po to Russian # Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Andrey Cherepanov , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-02 15:34+0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-02 16:03+0400\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../panel-plugin/weather.c:103 msgid "V" msgstr "ВД" #: ../panel-plugin/weather.c:106 msgid "U" msgstr "УФ" #: ../panel-plugin/weather.c:109 msgid "WD" msgstr "НВ" #: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115 msgid "P" msgstr "Д" #: ../panel-plugin/weather.c:118 msgid "F" msgstr "КТ" #: ../panel-plugin/weather.c:121 msgid "T" msgstr "Т" #: ../panel-plugin/weather.c:124 msgid "D" msgstr "Н" #: ../panel-plugin/weather.c:127 msgid "H" msgstr "В" #: ../panel-plugin/weather.c:130 msgid "WS" msgstr "СВ" #: ../panel-plugin/weather.c:133 msgid "WG" msgstr "ПВ" #: ../panel-plugin/weather.c:231 msgid "Cannot update weather data" msgstr "Не удалось обновить информацию о погоде" #: ../panel-plugin/weather.c:612 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "Невозможно открыть ссылку %s" #: ../panel-plugin/weather.c:640 ../panel-plugin/weather-summary.c:374 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2 msgid "Weather Update" msgstr "Погода" #: ../panel-plugin/weather-config.c:38 msgid "Windchill (F)" msgstr "Комфортная температура (КТ)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:39 msgid "Temperature (T)" msgstr "Температура (Т)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:40 msgid "Atmosphere pressure (P)" msgstr "Давление (Д)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:41 msgid "Atmosphere state (P)" msgstr "Изменение давления (Д)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:42 msgid "Wind speed (WS)" msgstr "Скорость ветра (СВ)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:43 msgid "Wind gust (WG)" msgstr "Порывы ветра (ПВ)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:44 msgid "Wind direction (WD)" msgstr "Направление ветра (НВ)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:45 msgid "Humidity (H)" msgstr "Влажность (В)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:46 msgid "Visibility (V)" msgstr "Видимость (ВД)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:47 msgid "UV Index (UV)" msgstr "Солнечная активность (УФ)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:48 msgid "Dewpoint (DP)" msgstr "Точка росы (ТР)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:226 msgid "Please enter proxy settings" msgstr "Укажите параметры прокси-сервера" #: ../panel-plugin/weather-config.c:309 msgid "Measurement unit:" msgstr "Единицы измерения:" #: ../panel-plugin/weather-config.c:315 msgid "Imperial" msgstr "английские" #: ../panel-plugin/weather-config.c:317 msgid "Metric" msgstr "метрические" #: ../panel-plugin/weather-config.c:332 msgid "Location code:" msgstr "Код месторасположения:" #. proxy #: ../panel-plugin/weather-config.c:355 msgid "Proxy server:" msgstr "Прокси-сервер:" #: ../panel-plugin/weather-config.c:358 msgid "Use proxy server" msgstr "Использовать прокси-сервер" #: ../panel-plugin/weather-config.c:360 msgid "Auto-detect from environment" msgstr "Определить автоматически" #: ../panel-plugin/weather-config.c:432 msgid "Labels to display" msgstr "Показывать параметры" #: ../panel-plugin/weather-data.c:398 msgid "km/h" msgstr "км/ч" #: ../panel-plugin/weather-data.c:398 msgid "mph" msgstr "миль/ч" #: ../panel-plugin/weather-data.c:401 msgid "hPa" msgstr "гПа" #: ../panel-plugin/weather-data.c:401 msgid "in" msgstr "в" #: ../panel-plugin/weather-data.c:404 msgid "km" msgstr "км" #: ../panel-plugin/weather-data.c:404 msgid "mi" msgstr "миль" #. display error #: ../panel-plugin/weather-http.c:143 #, c-format msgid "Failed to get the hostname. Retry in %d seconds." msgstr "Невозможно получить имя сервера. Попытка будет повторена через %d секунд." #. display warning #: ../panel-plugin/weather-http.c:160 #, c-format msgid "Failed to open the socket (%s)." msgstr "Невозможно открыть сокет (%s)." #. display warning #: ../panel-plugin/weather-http.c:182 #, c-format msgid "Failed to create a connection with the host (%s)." msgstr "Невозможно подключиться к серверу (%s)." #. display warning #: ../panel-plugin/weather-http.c:215 #, c-format msgid "Failed to send the request (%s)." msgstr "Невозможно отправить запрос (%s)." #. display warning #: ../panel-plugin/weather-http.c:252 #, c-format msgid "Failed to receive data (%s)" msgstr "Невозможно получить данные (%s)" #. display warning #: ../panel-plugin/weather-http.c:293 msgid "Unable to detect the content length." msgstr "Невозможно определить размер полученных данных." #: ../panel-plugin/weather-http.c:301 msgid "No content received." msgstr "Пустой ответ." #: ../panel-plugin/weather-search.c:194 msgid "Search weather location code" msgstr "Поиск кода месторасположения" #: ../panel-plugin/weather-search.c:208 msgid "Enter a city name or zip code" msgstr "Введите название города (на английском) или индекс" #: ../panel-plugin/weather-search.c:234 msgid "Results" msgstr "Результаты" #. head #: ../panel-plugin/weather-summary.c:84 #, c-format msgid "" "Weather report for: %s.\n" "\n" msgstr "" "Погода — %s.\n" "\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:89 #, c-format msgid "" "Observation station located in %s\n" "Last update: %s.\n" msgstr "" "Станция слежения за погодой расположена в %s\n" "Последнее обновление: %s.\n" #. Temperature #: ../panel-plugin/weather-summary.c:95 msgid "" "\n" "Temperature\n" msgstr "" "\n" "Температура\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:96 msgid "Temperature" msgstr "Температура" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:97 msgid "Windchill" msgstr "Комфортная температура" #. special case for TRANS because of translate_desc #: ../panel-plugin/weather-summary.c:100 msgid "Description" msgstr "Погода" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:103 msgid "Dew point" msgstr "Точка росы" #. Wind #: ../panel-plugin/weather-summary.c:106 msgid "" "\n" "Wind\n" msgstr "" "\n" "Ветер\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:108 msgid "Speed" msgstr "Скорость" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:113 msgid "Direction" msgstr "Направление" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:119 msgid "Gusts" msgstr "Порывы" #. UV #: ../panel-plugin/weather-summary.c:124 msgid "" "\n" "UV\n" msgstr "" "\n" "Солнечная активность\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:125 msgid "Index" msgstr "Индекс" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:126 msgid "Risk" msgstr "Риск ожога" #. Atmospheric pressure #: ../panel-plugin/weather-summary.c:131 msgid "" "\n" "Atmospheric pressure\n" msgstr "" "\n" "Атмосферное давление\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:132 msgid "Pressure" msgstr "Давление" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:134 msgid "State" msgstr "Изменение" #. Sun #: ../panel-plugin/weather-summary.c:139 msgid "" "\n" "Sun\n" msgstr "" "\n" "Восход и закат Солнца\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:142 msgid "Rise" msgstr "Восход" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:148 msgid "Set" msgstr "Закат" #. Other #: ../panel-plugin/weather-summary.c:153 msgid "" "\n" "Other\n" msgstr "" "\n" "Прочее\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:154 msgid "Humidity" msgstr "Влажность" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:156 msgid "Visibility" msgstr "Видимость" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:215 #, c-format msgid "Day: %s" msgstr "День: %s" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:220 #, c-format msgid "Night: %s" msgstr "Ночь: %s" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:231 msgid "Precipitation" msgstr "Осадки" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:253 msgid "Temperature" msgstr "Температура" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:277 msgid "Wind" msgstr "Ветер" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:380 #, c-format msgid "Weather report for: %s" msgstr "Погода - %s" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:403 msgid "Summary" msgstr "Сейчас" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:406 msgid "Forecast" msgstr "Прогноз" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41 msgid "AM Clouds / PM Sun" msgstr "Облачно до обеда, солнечно после обеда" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:42 msgid "AM Light Rain" msgstr "Небольшой дождь до обеда" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:43 msgid "AM Light Snow" msgstr "Небольшой снег до обеда" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:44 msgid "AM Rain / Snow Showers" msgstr "Ливень/снегопад до обеда" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:45 msgid "AM Rain / Wind" msgstr "Небольшой дождь и ветрено до обеда" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:46 msgid "AM Showers" msgstr "Ливень до обеда" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:47 msgid "AM Showers / Wind" msgstr "Ливень с ветром до обеда" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:48 msgid "AM Snow Showers" msgstr "Снегопады до обеда" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:49 msgid "AM Snow Showers / Wind" msgstr "Снегопады с ветром до обеда" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:50 msgid "AM T-Storms" msgstr "Гроза до обеда" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:51 msgid "Becoming Cloudy" msgstr "Становится облачно" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:52 msgid "Blizzard" msgstr "Метель" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:53 msgid "Blizzard Conditions" msgstr "Поземка" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:54 msgid "Blowing Snow" msgstr "Ветер со снегом" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:55 msgid "Chance of Rain" msgstr "Возможен дождь" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:56 msgid "Chance of Rain/Snow" msgstr "Возможен дождь/снег" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:57 msgid "Chance of Showers" msgstr "Возможен ливень" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:58 msgid "Chance of Snow" msgstr "Возможен снег" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:59 msgid "Chance of Snow/Rain" msgstr "Возможен снег/дождь" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:60 msgid "Chance of T-Storm" msgstr "Возможна гроза" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:61 msgid "Clear" msgstr "Ясно" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:62 msgid "Clearing" msgstr "Будет ясно" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:63 msgid "Clouds" msgstr "Отдельные облака" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:64 msgid "Clouds Early / Clearing Late" msgstr "С утра облачно, к вечеру ясно" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:65 msgid "Cloudy" msgstr "Облачно" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:66 msgid "Cloudy / Wind" msgstr "Облачно и ветрено" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:67 msgid "Cloudy Periods" msgstr "Облачно периодами" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:68 msgid "Continued Hot" msgstr "Жара" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:69 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed" msgstr "Кучево-дождевые облака" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:70 msgid "Drifting Snow" msgstr "Снежные заносы" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:71 msgid "Drifting Snow and Windy" msgstr "Снежные заносы и ветрено" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:72 msgid "Drizzle" msgstr "Моросящий дождь" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:73 msgid "Dry" msgstr "Сухо" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:74 msgid "Dust" msgstr "Пыльно" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:75 msgid "Fair" msgstr "Ясная погода" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:76 msgid "Few Showers" msgstr "Малая вероятность дождя" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:77 msgid "Few Snow Showers" msgstr "Малая вероятность снегопада" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:78 msgid "Fog" msgstr "Туман" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:79 msgid "Freezing Drizzle" msgstr "Изморось" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:80 msgid "Freezing Rain" msgstr "Холодный дождь" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:81 msgid "Freezing Rain/Snow" msgstr "Холодный дождь/снег" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:82 msgid "Frigid" msgstr "Холодно" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:83 msgid "Frozen Precip" msgstr "Гололёд" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:84 msgid "Hail" msgstr "Град" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:85 msgid "Haze" msgstr "Лёгкая дымка" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:86 msgid "Hazy" msgstr "Лёгкая дымка" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:87 msgid "Heavy Rain" msgstr "Сильный дождь" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88 msgid "Heavy Snow" msgstr "Сильный снег" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:89 msgid "Hot And Humid" msgstr "Жарко и сыро" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:90 msgid "Hot!" msgstr "Жара!" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:91 msgid "Ice Crystals" msgstr "Ледяные кристаллы" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:92 msgid "Ice/Snow Mixture" msgstr "Снег с градом" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:93 msgid "Increasing Clouds" msgstr "Увеличивается облачность" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:94 msgid "Isolated Showers" msgstr "Местами дождь" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:95 msgid "Isolated T-Storms" msgstr "Местами гроза" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:96 msgid "Light Drizzle" msgstr "Мелкий дождь" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:97 msgid "Light Drizzle and Windy" msgstr "Мелкий дождь и ветрено" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:98 msgid "Light Rain" msgstr "Небольшой дождь" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:99 msgid "Light Rain / Wind" msgstr "Небольшой дождь и ветрено" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:100 msgid "Light rain late" msgstr "Небольшой дождь позже" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:101 msgid "Light Rain Shower" msgstr "Обильный небольшой дождь" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:102 msgid "Light Snow" msgstr "Небольшой снег" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:103 msgid "Lightning Observed" msgstr "Молнии" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:104 msgid "Mild and Breezy" msgstr "Умеренно и прохладно" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:105 msgid "Mist" msgstr "Пасмурно" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:106 msgid "Mostly Clear" msgstr "В основном ясно" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:107 msgid "Mostly Cloudy" msgstr "В основном облачно" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:108 msgid "Mostly Cloudy / Wind" msgstr "В основном облачно и ветрено" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:109 msgid "Mostly Cloudy and Windy" msgstr "В основном облачно и ветрено" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:110 msgid "Mostly Sunny" msgstr "В основном солнечно" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:111 msgid "Mostly Sunny / Wind" msgstr "В основном солнечно и ветрено" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:112 msgid "N/A Not Available" msgstr "нет данных" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:113 msgid "Occasional Sunshine" msgstr "Редкие просветы" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:114 msgid "Overcast" msgstr "Сплошная облачность" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:115 msgid "Partial Clearing" msgstr "Облачно с прояснениями" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:116 msgid "Partial Fog" msgstr "Облачно с прояснениями" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:117 msgid "Partial Sunshine" msgstr "Частичные просветы" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:118 msgid "Partly Cloudy" msgstr "Временами облачно" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:119 msgid "Partly Cloudy / Wind" msgstr "Временами облачно и ветрено" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:120 msgid "Partly Cloudy and Windy" msgstr "Временами облачно и ветрено" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:121 msgid "Partly Sunny" msgstr "Временами солнечно" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:122 msgid "PM Light Rain" msgstr "Небольшой дождь после обеда" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:123 msgid "PM Light Snow" msgstr "Небольшой снег после обеда" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:124 msgid "PM Rain / Wind" msgstr "Небольшой дождь и ветрено после обеда" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:125 msgid "PM Showers" msgstr "Ливень после обеда" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:126 msgid "PM Snow Showers" msgstr "Снегопады после обеда" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:127 msgid "PM T-Storms" msgstr "Гроза после обеда" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:128 msgid "Rain" msgstr "Дождь" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:129 msgid "Rain / Snow" msgstr "Дождь/снег" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:130 msgid "Rain / Snow / Wind" msgstr "Дождь/снег и ветрено" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:131 msgid "Rain / Snow Late" msgstr "Дождь/снег позже" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:132 msgid "Rain / Snow Showers" msgstr "Ливень/снегопад" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:133 msgid "Rain / Thunder" msgstr "Дождь и гроза" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:134 msgid "Rain / Wind" msgstr "Дождь и ветрено" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:135 msgid "Rain and Sleet" msgstr "Дождь и дождь со снегом" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:136 msgid "Rain and Snow" msgstr "Дождь и снег" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:137 msgid "Rain or Snow" msgstr "Дождь или снег" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:138 msgid "Rain Shower" msgstr "Ливень" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:139 msgid "Rain Shower and Windy" msgstr "Ливень и ветрено" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:140 msgid "Rain to snow" msgstr "Дождь, переходящий в снег" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:141 msgid "Rain/Lightning" msgstr "Дождь с молниями" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:142 msgid "Scattered Showers" msgstr "Разбросанные ливни" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:143 msgid "Scattered Snow Showers" msgstr "Разбросанные ливни" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:144 msgid "Scattered Snow Showers / Wind" msgstr "Разбросанные ливни и ветрено" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:145 msgid "Scattered T-Storms" msgstr "Разбросанные грозы" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:146 msgid "Showers" msgstr "Ливни" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:147 msgid "Showers / Wind" msgstr "Ливни и ветрено" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:148 msgid "Showers Early" msgstr "С утра снегопад" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:149 msgid "Showers in the Vicinity" msgstr "Местами ливни" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:150 msgid "Showers Late" msgstr "Ливни к вечеру" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:151 msgid "Sleet and Snow" msgstr "Дождь со снегом, затем снег" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:152 msgid "Smoke" msgstr "Дымка" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:153 msgid "Snow" msgstr "Снег" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:154 msgid "Snow and Rain" msgstr "Снег и дождь" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:155 msgid "Snow or Rain" msgstr "Снег или дождь" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:156 msgid "Snow Shower" msgstr "Снегопад" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:157 msgid "Snow Shower / Wind" msgstr "Снегопад и ветрено" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:158 msgid "Snow Showers Early" msgstr "С утра снегопад" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:159 msgid "Snow Showers early" msgstr "С утра снегопад" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:160 msgid "Snow Showers Late" msgstr "К вечеру снегопад" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:161 msgid "Snow to Rain" msgstr "Снег, потом дождь" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:162 msgid "Sunny" msgstr "Солнечно" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:163 msgid "Sunny / Wind" msgstr "Солнечно и ветрено" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:164 msgid "T-Showers" msgstr "Ливни с громом" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:165 msgid "T-Storm" msgstr "Гроза" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:166 msgid "T-Storms / Wind" msgstr "Ливни с громом и ветрено" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:167 msgid "T-Storms Early" msgstr "С утра гроза" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:168 msgid "Thunder" msgstr "Гроза" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:169 msgid "Thunder in the Vincinity" msgstr "Гром" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:170 msgid "Variable Cloudiness" msgstr "Переменная облачность" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:171 msgid "Variable Clouds" msgstr "Временами облака" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:172 msgid "Windy/Rain" msgstr "Ветрено и дождь" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:173 msgid "Windy/Snow" msgstr "Ветрено и снег" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:174 msgid "Wintry Mix" msgstr "Мороз" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:181 msgid "rising" msgstr "растет" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:182 msgid "steady" msgstr "без изменений" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:183 msgid "falling" msgstr "падает" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:190 msgid "Low" msgstr "Низкий" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:191 msgid "Moderate" msgstr "Средний" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:192 msgid "High" msgstr "Высокий" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:193 msgid "Very High" msgstr "Очень высокий" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:194 msgid "Extreme" msgstr "Критический" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:201 msgid "S" msgstr "Ю" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:202 msgid "SSW" msgstr "Ю-Ю-З" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:203 msgid "SW" msgstr "Ю-З" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:204 msgid "WSW" msgstr "З-Ю-З" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:205 msgid "W" msgstr "З" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:206 msgid "WNW" msgstr "З-С-З" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:207 msgid "NW" msgstr "С-З" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:208 msgid "NNW" msgstr "С-С-З" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:209 msgid "N" msgstr "С" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:210 msgid "NNE" msgstr "С-С-В" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:211 msgid "NE" msgstr "С-В" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:212 msgid "ENE" msgstr "В-С-В" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:213 msgid "E" msgstr "В" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:214 msgid "ESE" msgstr "В-Ю-В" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:215 msgid "SE" msgstr "Ю-В" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:216 msgid "SSE" msgstr "Ю-Ю-В" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:335 #, c-format msgid "%x at %X Local Time" msgstr "%x в %X местного времени" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:429 msgid "calm" msgstr "безветрено" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:431 msgid "N/A" msgstr "нет данных" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:479 msgid "Unlimited" msgstr "Не ограничено" #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1 msgid "Show current weather conditions" msgstr "Показать текущую погоду"