# Russian translation of xfce4-mailwatch-plugin # Copyright (C) 2005-2006 Brian Tarricone, Pasi Orovuo. # This file is distributed under the same license as # the xfce4-mailwatch-plugin package. # # Andrey Fedoseev , 2006. # Andrey Cherepanov , 2008. # Andrey Cherepanov , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-02 10:51+0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-02 10:54+0400\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:215 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:399 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:358 msgid "" "Unable to set socket to non-blocking mode. If the connect attempt hangs, " "the panel may hang on close." msgstr "" "Не удалось перевести сокет в неблокирующий режим. Если соединение зависнет, " "вместе с этим панель не будет реагировать на нажатия." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:254 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:438 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:397 #, c-format msgid "Failed to connect to server: %s" msgstr "Не удалось соединиться с сервером: %s" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:286 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:470 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:429 msgid "" "Unable to return socket to blocking mode. Data may not be retreived " "correctly." msgstr "Не удалось вернуть сокет в блокирующий режим. Возможно повреждение данных." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:317 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:302 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:268 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "Ошибка во время сеанса TLS: %s" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:365 #, c-format msgid "" "Received HTTP response code %d. The most likely reason for this is that " "your GMail username or password is incorrect." msgstr "" "Получен ответ HTTP %d. Обычно этот ответ означает, что неверно указано имя " "пользователя или пароль GMail." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:371 #, c-format msgid "" "Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem " "with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication " "method or location of the new messages feed." msgstr "" "Получен ответ HTTP %d, хотя ожидался ответ 200. Возможно, проблема с " "сервером GMail: они могут изменить метод аутентификации или расположение " "новых сообщений." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:617 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1758 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:926 msgid "_Username:" msgstr "_Имя пользователя:" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:637 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1778 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:946 msgid "_Password:" msgstr "_Пароль:" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:658 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1817 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:978 msgid "Check for _new messages every" msgstr "Проверять наличие _новых сообщений каждые" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:673 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1831 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:459 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:472 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:643 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:992 msgid "minute(s)." msgstr "минут." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:754 msgid "Remote GMail Mailbox" msgstr "Удалённый почтовый ящик GMail" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:755 msgid "" "The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve " "the number of new messages." msgstr "" "Модуль работы с GMail может подключаться к почтовой службе Google и получать " "список новых сообщений по шифрованному каналу." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:254 msgid "" "Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext " "logins." msgstr "" "Зашифрованный доступ к IMAP не поддерживается и сервер IMAP не поддерживает " "указание имени и пароля в явном виде." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:335 msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it." msgstr "Запрошено шифрование STARTTLS, но сервер не поддерживает его." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:602 msgid "" "The IMAP server returned a response we weren't quite expecting. This might " "be OK, or this plugin might need to be modified to support your mail server " "if the new message counts are incorrect." msgstr "Сервер IMAP возвратил ответ, который не ожидался. Возможно, всё в порядке, однако, если количество новых сообщений неправильное, необходимо написать разработчикам, чтобы они поправили модуль для работы с вашим почтовым сервером." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1195 msgid "Failed to get folder list" msgstr "Не удалось получить список папок" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1321 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1532 msgid "Please wait..." msgstr "Подождите..." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1415 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1416 msgid "No server or username is set." msgstr "Не задан сервер или имя пользователя." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1417 msgid "" "The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably " "password are set. Also be sure to check any security settings in the " "Advanced dialog." msgstr "" "Не удалось получить список папок, так как не указан сервер, имя пользователя " "и пароль. Также проверьте настройки шифрования в диалоге расширенных " "настроек." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1422 msgid "Set New Mail Folders" msgstr "Задание папок с новыми сообщениями" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1433 msgid "New Mail Folders" msgstr "Папки с новыми сообщениями" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1616 msgid "Advanced IMAP Options" msgstr "Расширенные настройки IMAP" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1627 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:818 msgid "Connection" msgstr "Соединение" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1636 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:827 msgid "Use unsecured connection" msgstr "Использовать небезопасное соединение" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1637 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:828 msgid "Use SSL/TLS on alternate port" msgstr "Использовать SSL/TLS на нестандартном порту" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1638 msgid "Use SSL/TLS via STARTTLS" msgstr "Использовать SSL/TLS через STARTTLS" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1654 msgid "Use non-standard IMAP _port:" msgstr "Использовать нестандартный _порт IMAP:" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1684 msgid "Folders" msgstr "Папки" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1692 msgid "IMAP server _directory:" msgstr "_Каталог сервера IMAP:" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1724 msgid "IMAP Server" msgstr "Сервер IMAP" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1738 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:906 msgid "_Mail server:" msgstr "Почтовый _сервер:" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1799 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:967 msgid "_Advanced..." msgstr "_Дополнительно..." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1806 msgid "New mail _folders..." msgstr "Новые почтовые папки..." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1979 msgid "Remote IMAP Mailbox" msgstr "Удалённый почтовый ящик IMAP" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1980 msgid "" "The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP " "protocol, optionally using SSL for link protection." msgstr "" "Модуль работы с IMAP может подключаться к почтовому серверу по протоколу " "IMAP, возможно, используя SSL для защиты соединения." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:100 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:99 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:399 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:410 #, c-format msgid "Failed to get status of file %s: %s" msgstr "Не удалось получить статус файла %s: %s" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:109 #, c-format msgid "%s is not a directory. Is %s really a valid maildir?" msgstr "%s не является каталогом. Является ли %s правильной папкой maildir?" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:345 msgid "Select Maildir Folder" msgstr "Выбор папки maildir" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:406 msgid "Maildir _Path:" msgstr "_Путь к папке maildir:" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:443 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:455 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:628 msgid "_Interval:" msgstr "_Интервал:" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:493 msgid "Local Maildir Spool" msgstr "Локальная очередь maildir" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:494 msgid "" "The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new " "messages." msgstr "" "Модуль работы с maildir проверяет новые сообщения в локальной очереди " "формата maildir." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371 msgid "Select mbox file" msgstr "Выбор файла mbox" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:418 msgid "Mbox _Filename:" msgstr "_Имя файла mbox:" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:497 msgid "Local Mbox spool" msgstr "Локальная очередь mbox" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:498 msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages." msgstr "" "Модуль работы с mbox проверяет новые сообщения в локальной очереди формата " "mbox." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:248 #, c-format msgid "Malformed line %s in %s ignored." msgstr "Некорректная строка %s в %s проигнорирована." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:619 msgid "" "The configuration of this plugin is read from\n" "the default mh maildir profile file ~/.mh_profile" msgstr "" "Настройки этого модуля прочитаны из файла \n" "профиля mh maildir ~/.mh_profile, используемого\n" "по умолчанию" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:669 msgid "Local MH mail folder" msgstr "Локальная папка MH" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:670 msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail" msgstr "Модуль работы с MH проверяет новые сообщения в локальных папках формата MH" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:807 msgid "Advanced POP3 Options" msgstr "Расширенные настройки POP3" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:829 msgid "Use SSL/TLS via STLS" msgstr "Использовать SSL/TLS через STLS" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:845 msgid "Use non-standard POP3 _port:" msgstr "Использовать нестандартный порт POP3:" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:892 msgid "POP3 Server" msgstr "Сервер POP3" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1104 msgid "Remote POP3 Mailbox" msgstr "Удалённый почтовый ящик POP3" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1105 msgid "" "The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 " "protocol, optionally using SSL for link protection." msgstr "" "Модуль работы с POP3 может подключаться к почтовому серверу по протоколу " "POP3, возможно, используя SSL для защиты соединения." #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:114 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:272 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:121 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:342 msgid "No new mail" msgstr "Нет новых писем" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:129 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:136 msgid "You have 1 new message:" msgstr "У вас 1 новое письмо:" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:131 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:138 #, c-format msgid "You have %d new messages:" msgstr "У вас %d новых писем:" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:254 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:324 msgid "Xfce Mailwatch" msgstr "Проверка почты Xfce" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:255 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:325 msgid "The mailwatch applet cannot be added to the panel." msgstr "Не удалось добавить апплет проверки почты на панель." #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:256 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:326 msgid "It is possible that your version of GLib does not have threads support." msgstr "Возможно, версия GLib, установленная в системе, не поддерживает потоки." #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:481 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:541 msgid "Mailwatch log" msgstr "Журнал проверки почты" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:539 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:599 msgid "Log _lines:" msgstr "_Строк в журнале:" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:553 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:613 msgid "Show log _status in icon" msgstr "Показывать статус из журнала на значке" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:599 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:657 msgid "Select Icon" msgstr "Выбор значок" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:629 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:751 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:688 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:869 msgid "_Normal" msgstr "_Обычный" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:654 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:714 msgid "Ne_w mail" msgstr "Новая почта" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:683 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:801 msgid "External Programs" msgstr "Внешние программы" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:695 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:813 msgid "Run _on click:" msgstr "Запускать при _щелчке мышью:" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:712 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:830 msgid "Run on new _messages:" msgstr "Запускать при наличии _новых сообщений:" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:725 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:843 msgid "Icons" msgstr "Значки" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:771 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:889 msgid "Ne_w Mail" msgstr "Новая почта" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:779 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:780 msgid "_View Log..." msgstr "_Просмотреть журнал..." #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:892 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:761 #: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:2 msgid "Mail Watcher" msgstr "Проверка почты" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:732 #, c-format msgid "Help is unavailable because 'xfhelp4' could not be run: %s" msgstr "Справка недоступна, потому что не удаётся запустить 'xfhelp4': %s" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:734 msgid "Help Unavailable" msgstr "Справка недоступна" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:735 msgid "Failed to run xfhelp4" msgstr "Не удалось запустить xfhelp4" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:245 #, c-format msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: %s" msgstr "XfceMailwatch: Ошибка во время сеанса TLS: %s" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:255 #, c-format msgid "Not compiled with SSL/TLS support" msgstr "Собрано без поддержки SSL/TLS" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:257 msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: not compiled with SSL support." msgstr "" "XfceMailwatch: Ошибка во время сеанса TLS: апплет собран без поддержки SSL/" "TLS." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:280 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:333 #, c-format msgid "A secure connection was requested, but gnutls was not initialised" msgstr "Запрошено защищенное соединение, но не удалось подключить gnutls" #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:138 msgid "" "xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is " "likely a problem with your GLib install." msgstr "" "xfce4-mailwatch-plugin: не удалось подключить поддержку GThread. Возможно, " "проблема с установкой GLib." #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:356 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:357 #, c-format msgid "Unable to write config file '%s'" msgstr "Не удалось записать файл конфигурации '%s'" #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:403 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:405 #, c-format msgid "" "Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains " "passwords or other sensitive information, it may be readable by others on " "your system." msgstr "" "Не удалось установить права на файл конфигурации '%s'. Если этот файл " "содержит пароли или другую приватную информацию, он может быть прочитан " "другими пользователями вашей системы." #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:627 msgid "This mailbox type does not require any configuration settings." msgstr "Этот тип почтового ящика не требует дополнительных настроек." #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:654 msgid "Mailbox _Name:" msgstr "Название почтового _ящика:" #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:672 msgid "Mailwatch" msgstr "Проверка почты" #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:673 msgid "Mailbox name required." msgstr "Необходимо указать имя почтового ящика." #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:674 msgid "Please enter a name for the mailbox." msgstr "Укажите название почтового ящика." #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:717 #, c-format msgid "Edit Mailbox: %s" msgstr "Параметры почтового ящика: %s" #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:780 msgid "Select Mailbox Type" msgstr "Тип почтового ящика" #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:790 msgid "Select a mailbox type. A description of the type will appear below." msgstr "Выберите тип почтового ящика. Описание этого типа будет показано ниже." #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:846 msgid "Add New Mailbox" msgstr "Добавить новый почтовый ящик" #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:909 msgid "Remove Mailbox" msgstr "Удалить почтовый ящик" #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:910 msgid "Are you sure?" msgstr "Вы уверены?" #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:911 msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone." msgstr "" "Удаляя почтовый ящик, вы удалите все его настройки и не сможете их " "восстановить." #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:982 msgid "Mailboxes" msgstr "Почтовые ящики" #: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:1 msgid "Check mail from multiple mailboxes" msgstr "Проверяет почту из нескольких ящиков"