Sisyphus repositório
Última atualização: 3 dezembro 2022 | SRPMs: 17961 | Visitas: 25476928
en ru br
ALT Linux repositórios
S:0.8.2-alt1
5.0: 0.6.1-alt1
4.1: 0.5.0-alt1.M41.1
4.0: 0.4.1-alt1
3.0: 0.3.1-alt2

Group :: Desktop gráfico/XFce
RPM: xfce4-datetime-plugin

 Main   Changelog   Spec   Patches   Sources   Download   Gear   Bugs e FR  Repocop 

Patch: xfce4-datetime-plugin-0.6.1-update-translations.patch
Download


diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ar.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ar.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ar.po	2008-11-19 08:06:14.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ar.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,102 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-08 01:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-15 23:39+0200\n"
-"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Arabic\n"
-
-#: ../panel-plugin/datetime.c:65
-msgid "Invalid format"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/datetime.c:70
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
-msgid "Date only"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
-msgid "Time only"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
-msgid "Date, then time"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
-msgid "Time, then date"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:54 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:65
-msgid "Custom..."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:95
-msgid "Select font"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:298
-#, c-format
-msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:336
-msgid "Datetime properties"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * layout frame
-#.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:356
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-#. Format label
-#. format label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:370 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:432
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:529
-msgid "Format:"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Date frame
-#.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:390
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:402
-msgid "The date will appear in a tooltip."
-msgstr ""
-
-#. font label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:415 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:512
-msgid "Font:"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * time frame
-#.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:487
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:499
-msgid "The time will appear in a tooltip."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
-msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
-msgid "DateTime"
-msgstr ""
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ast.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ast.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ast.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ast.po	2010-12-18 22:21:58.638563738 +0100
@@ -0,0 +1,133 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-datetime-complementu 0.3.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-13 19:55+0100\n"
+"Last-Translator: Marcos Antonio Alvarez Costales <marcoscostales@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Formatu non válidu"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
+msgid "Error"
+msgstr "Fallu"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
+msgid "Date, then time"
+msgstr "Data, hora dempués"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
+msgid "Time, then date"
+msgstr "Hora, data dempués"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
+msgid "Date only"
+msgstr "Namái data"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
+msgid "Time only"
+msgstr "Namái hora"
+
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
+msgid "Custom..."
+msgstr "Personalizar..."
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
+msgid "Select font"
+msgstr "Escueyi triba de lletra"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Imposible abrir la siguiente URL: %s"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Datetime"
+msgstr "Data y hora"
+
+#.
+#. * layout frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
+msgid "Layout"
+msgstr "Distribución"
+
+#. Format label
+#. format label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
+msgid "Format:"
+msgstr "Formatu:"
+
+#.
+#. * Date frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
+msgid "The date will appear in a tooltip."
+msgstr "La data aparecerá nún ventanu."
+
+#. font label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
+msgid "Font:"
+msgstr "Triba de lletra:"
+
+#.
+#. * time frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
+msgid "The time will appear in a tooltip."
+msgstr "La hora aparecerá nún ventanu."
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
+msgstr "Complementu de data y hora con un calendariu cenciellu"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
+msgid "DateTime"
+msgstr "Data y hora"
+
+#~ msgid "Datetime properties"
+#~ msgstr "Propiedaes de data y hora"
+
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "Fecha:"
+
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "Calendariu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The information on which day the calendar week starts is derived from the "
+#~ "locale."
+#~ msgstr ""
+#~ "La información a partir de la cual se determina en qué día empieza la "
+#~ "selmana se deriva de la configuración de locale."
+
+#~ msgid "%Y-%m-%d"
+#~ msgstr "%d-%m-%Y"
+
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%H:%M"
+
+#~ msgid "use XFCalendar for popup calendar"
+#~ msgstr "use XFCalendar pa estenderexar el calendariu"
+
+#~ msgid "Week day starts Monday"
+#~ msgstr "La selmana se entama el día llunes"
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ca.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ca.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ca.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ca.po	2010-12-18 22:21:58.638563738 +0100
@@ -0,0 +1,116 @@
+# xfce4-datetime-plugin translation to spanish.
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation
+# This file is distributed under the same license as the
+# xfce4-datetime-plugin package.
+# Harald Servat <redcrash@gmail.com>, 2009.
+# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 0.3.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-05 16:04+0100\n"
+"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>\n"
+"Language-Team: Harald Servat\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Catalan\n"
+"X-Poedit-Country: Spain\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Format invàlid"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
+msgid "Date, then time"
+msgstr "Data, després hora"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
+msgid "Time, then date"
+msgstr "Hora, després data"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
+msgid "Date only"
+msgstr "Només data"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
+msgid "Time only"
+msgstr "Només hora"
+
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
+msgid "Custom..."
+msgstr "Personalitza…"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
+msgid "Select font"
+msgstr "Seleccionar tipus de lletra"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "No es pot obrir la següent URL: %s"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+msgid "Datetime"
+msgstr "Data i hora"
+
+#.
+#. * layout frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
+msgid "Layout"
+msgstr "Distribució"
+
+#. Format label
+#. format label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#.
+#. * Date frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
+msgid "The date will appear in a tooltip."
+msgstr "La data apareixerà en un quadre de text emergent."
+
+#. font label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
+msgid "Font:"
+msgstr "Tipus de lletra:"
+
+#.
+#. * time frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
+msgid "The time will appear in a tooltip."
+msgstr "L'hora apareixerà en un quadre de text emergent."
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
+msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
+msgstr "Complement de data i hora amb un calendari senzill"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
+msgid "DateTime"
+msgstr "Data i hora"
+
+#~ msgid "Datetime properties"
+#~ msgstr "Propietats de data i hora"
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ChangeLog xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ChangeLog
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ChangeLog	2008-11-19 08:07:23.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ChangeLog	2010-12-18 22:21:58.638563738 +0100
@@ -1,6 +1,98 @@
+2009-08-09  Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>
+
+	* ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto)
+
+2009-08-08  Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
+
+	* ast.po: Asturian translation added (Marcos Alvarez Costales)
+
+2009-07-31  Diego Ongaro <ongardie@gmail.com>
+
+	* xfce4-datetime-plugin.pot, *.po: make update-po
+	* ChangeLog: fix whitespace
+
+2009-07-23  Gabor Kelemen  <kelemeng@gnome.hu>
+
+	* hu.po: Translation reworked.
+
+2009-05-29  Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
+
+	* ur_PK.po: Urdu Pakistan translation update (Muhammad Ali Makki)
+	* ur.po: Urdu translation update (Muhammad Ali Makki)
+
+2009-04-16  Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
+
+	* gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)
+
+2009-03-14  Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
+
+	* gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)
+
+2009-03-06  Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
+
+	* it.po: Italian translation update (Francesco Scarrone)
+
+2009-03-05  Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
+
+	* pt.po: Renamed pt_PT.po to pt.po (bug #4574)
+
+2009-03-02  Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
+
+	* ca.po, LINGUAS: Catalan translation added (Harald Servat)
+
+2009-03-01  Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
+
+	* pl.po, LINGUAS: Polish translation added (Piotr Sokół)
+
+2009-03-01  Mișu Moldovan <dumol@xfce.org>
+
+	* ro.po, LINGUAS: Romanian translation add (Igor Știrbu)
+
+2009-02-20  Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
+
+	* gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)
+
+2009-02-19 Per Kongstad <pko@xfce.org>
+
+	* ru.po, LINGUAS: Russian translation added (Pavel Labushev)
+
+2009-01-23 Per Kongstad <pko@xfce.org>
+
+	* da.po: Danish translation updated
+
+2009-01-19  Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
+
+	* it.po, LINGUAS: Italian translation added (Francesco Scarrone)
+
+2009-01-19  Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>
+
+	* cs.po: Czech translation fixed
+
+2008-12-25  Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
+
+	* es.po: Spanish translation update (Abel Martín)
+	* ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto)
+
+2008-12-20  Alexander Toresson <eulex@xfce.org>
+
+	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
+
+2008-12-13  Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
+
+	* zh_CN.po: Simplified Chinese translation added (Hunt Xu)
+
+2008-12-07  Piarres Beobide <pi@beobide.net>
+
+	* eu.po: Basque translation update
+
+2008-11-24  Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
+
+	* pot and po files updated
+	* fr.po: French translation update
+
 2008-11-17  Eren Türkay <erenturkay@xfce.org>
 
-        * tr.po: Turkish translation update (Turkish translation team: Gökmen Görgen, Samed Beyribey, Özgür Kuru, Utku Aydın)
+	* tr.po: Turkish translation update (Turkish translation team)
 
 2008-11-09  Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
 
@@ -16,7 +108,7 @@
 
 2008-07-15 Mohamed Magdy <alnokta@xfce.org>
 
-        * ar.po: Add Arabic translation
+	* ar.po: Add Arabic translation
 
 2008-07-14  Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
 
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/cs.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/cs.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/cs.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/cs.po	2010-12-18 22:21:58.639563637 +0100
@@ -0,0 +1,124 @@
+# Czech translations for xfce package.
+# Copyright (C) 2007 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce package.
+# Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2007-2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce 4-datetime-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-04 18:54+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Neplatný formát"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
+msgid "Date, then time"
+msgstr "Datum a čas"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
+msgid "Time, then date"
+msgstr "Čas a datum"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
+msgid "Date only"
+msgstr "Pouze datum"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
+msgid "Time only"
+msgstr "Pouze čas"
+
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
+msgid "Custom..."
+msgstr "Vlastní..."
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
+msgid "Select font"
+msgstr "Vybrat písmo"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Nelze otevřít následující adresu URL: %s"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+msgid "Datetime"
+msgstr "Datum a čas"
+
+#.
+#. * layout frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
+msgid "Layout"
+msgstr "Rozvržení"
+
+#. Format label
+#. format label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
+msgid "Format:"
+msgstr "Formát:"
+
+#.
+#. * Date frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
+msgid "The date will appear in a tooltip."
+msgstr "Datum se zobrazí jako tip."
+
+#. font label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
+msgid "Font:"
+msgstr "Písmo:"
+
+#.
+#. * time frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
+msgid "Time"
+msgstr "Čas"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
+msgid "The time will appear in a tooltip."
+msgstr "Čas se zobrazí jako tip."
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
+msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
+msgstr "Zásuvný modul Datum a čas s jednoduchým kalendářem"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
+msgid "DateTime"
+msgstr "Datum a čas"
+
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "Datum:"
+#~ msgid "Datetime properties"
+#~ msgstr "Vlastnosti data a času"
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "Kalendář"
+#~ msgid ""
+#~ "The information on which day the calendar week starts is derived from the "
+#~ "locale."
+#~ msgstr ""
+#~ "Informace o dni, jímž začíná týden, se odvozuje z proměnných locale."
+
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/da.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/da.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/da.po	2008-11-19 08:07:23.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/da.po	2010-12-18 22:21:58.639563637 +0100
@@ -3,117 +3,108 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package.
 # Jens Hyllegaard <jens.hyllegaard@gmail.com>, 2007.
 # Claus Futtrup <cfuttrup@stofanet.dk>, 2008.
-#
+# Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 0.6.0\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 0.6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-17 21:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-05 21:31+0100\n"
-"Last-Translator: Claus Futtrup <cfuttrup@stofanet.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-22 17:14+0100\n"
+"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Danish\n"
 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:49
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
 msgid "Invalid format"
 msgstr "Ugyldigt format"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:54
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:310
-msgid "Date:"
-msgstr "Dato:"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:39
-msgid "Date only"
-msgstr "Kun dato"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:40
-msgid "Date only, time in tooltip"
-msgstr "Kun dato, tid i værktøjstip"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:41
-msgid "Time only"
-msgstr "Kun tid"
-
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
-msgid "Time only, date in tooltip"
-msgstr "Kun tid, dato i værktøjstip"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
 msgid "Date, then time"
 msgstr "Dato, derefter tid"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
 msgid "Time, then date"
 msgstr "Tid, derefter dato"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:53
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:64
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
+msgid "Date only"
+msgstr "Kun dato"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
+msgid "Time only"
+msgstr "Kun tid"
+
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
 msgid "Custom..."
 msgstr "Tilpasset..."
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:94
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
 msgid "Select font"
 msgstr "Vælg skrifttype"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:307
-msgid "Datetime properties"
-msgstr "Dato-tid egenskaber"
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Kan ikke åbne den følgende url: %s"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+msgid "Datetime"
+msgstr "Dato/tid"
 
 #.
 #. * layout frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:325
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
 #. Format label
 #. format label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:339
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:390
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:476
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
 msgid "Format:"
 msgstr "Format:"
 
 #.
 #. * Date frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:359
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
+msgid "The date will appear in a tooltip."
+msgstr "Datoen vil fremkomme i et værktøjstip."
+
 #. font label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:373
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:459
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
 msgid "Font:"
 msgstr "Skrifttype:"
 
 #.
 #. * time frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:445
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#.
-#. * Calendar options frame
-#.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:531
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:549
-msgid "The information on which day the calendar week starts is derived from the locale."
-msgstr "Oplysninger om hvilken dag, en kalenderuge starter med, hentes fra lokalitetsopsætningen."
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
+msgid "The time will appear in a tooltip."
+msgstr "Tiden vil fremkomme i et værktøjstip."
 
 #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
@@ -122,3 +113,7 @@
 #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
 msgid "DateTime"
 msgstr "Dato-tid"
+
+#~ msgid "Datetime properties"
+#~ msgstr "Dato-tid egenskaber"
+
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/de.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/de.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/de.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/de.po	2010-12-18 22:21:58.639563637 +0100
@@ -0,0 +1,109 @@
+# German translations for xfce4-datetime-plugin package
+# German messages for xfce4-datetime-plugin.
+# Copyright (C) 2009 THE xfce4-datetime-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package.
+# Simon Schneider <simon@schneiderimtal.de>, 2009.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 4-datetime-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-13 00:03+0000\n"
+"Last-Translator: Simon Schneider <simon@schneiderimtal.de>\n"
+"Language-Team: German <xfce-i18n-de@xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Ungültiges Format"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
+msgid "Date, then time"
+msgstr "Datum, dann Uhrzeit"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
+msgid "Time, then date"
+msgstr "Uhrzeit, dann Datum"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
+msgid "Date only"
+msgstr "nur Datum"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
+msgid "Time only"
+msgstr "nur Uhrzeit"
+
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
+msgid "Custom..."
+msgstr "Benutzerdefiniert..."
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
+msgid "Select font"
+msgstr "Schriftart auswählen"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Konnte die URL »%s« nicht öffnen"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+msgid "Datetime"
+msgstr "Datum und Zeit"
+
+#. * layout frame
+#. 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
+msgid "Layout"
+msgstr "Anordnung"
+
+#. Format label
+#. format label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#. * Date frame
+#. 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
+msgid "The date will appear in a tooltip."
+msgstr "Das Datum erscheint in einer Kurzhilfe"
+
+#. font label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
+msgid "Font:"
+msgstr "Schriftart:"
+
+#. * time frame
+#. 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
+msgid "Time"
+msgstr "Uhrzeit"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
+msgid "The time will appear in a tooltip."
+msgstr "Die Uhrzeit erscheint in einer Kurzhilfe"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
+msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
+msgstr "Eine Erweiterung für die Leiste, die Datum und Uhrzeit anzeigt und einen einfachen Kalender anbietet"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
+msgid "DateTime"
+msgstr "Datum und Zeit"
+
+#~ msgid "Datetime properties"
+#~ msgstr "Eigenschaften"
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/el.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/el.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/el.po	2008-11-19 08:06:14.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/el.po	2010-12-18 22:21:58.639563637 +0100
@@ -7,100 +7,103 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-03 10:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-27 23:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-30 17:51+0200\n"
 "Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas@ebalaskas.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:49
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
 msgid "Invalid format"
 msgstr "Άκυρος τύπος"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:54
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
 msgid "Error"
 msgstr "Σφάλμα"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:282
-msgid "Date:"
-msgstr "Ημερομηνία:"
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
+msgid "Date, then time"
+msgstr "Ημερομηνία, μετά ώρα"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:39
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
+msgid "Time, then date"
+msgstr "Ώρα, μετά ημερομηνία"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
 msgid "Date only"
 msgstr "Ημερομηνία μόνο"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:40
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
 msgid "Time only"
 msgstr "Ώρα μόνο"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:41
-msgid "Date, then time"
-msgstr "Ημερομηνία, μετά ώρα"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
-msgid "Time, then date"
-msgstr "Ώρα, μετά ημερομηνία"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:51 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:62
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
 msgid "Custom..."
 msgstr "Προσαρμογή..."
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:92
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
 msgid "Select font"
 msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:305
-msgid "Datetime properties"
-msgstr "Ιδιότητες ημερομηνίας ώρας"
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Αδυναμία κατά το άνοιγμα του ακόλουθου url: %s"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+msgid "Datetime"
+msgstr "Ημερομηνία ώρα"
 
 #.
 #. * layout frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:323
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
 msgid "Layout"
 msgstr "Εμφάνιση"
 
 #. Format label
 #. format label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:337 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:388
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
 msgid "Format:"
 msgstr "Τύπος:"
 
 #.
 #. * Date frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:357
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
 msgid "Date"
 msgstr "Ημερομηνία"
 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
+msgid "The date will appear in a tooltip."
+msgstr "Η ημερομηνία θα εμφανιστεί ως σημείωση."
+
 #. font label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
 msgid "Font:"
 msgstr "Γραμματοσειρά:"
 
 #.
 #. * time frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:436
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
 msgid "Time"
 msgstr "Ώρα"
 
-#.
-#. * Calendar options frame
-#.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:515
-msgid "Calendar"
-msgstr "Ημερολόγιο"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:533
-msgid ""
-"The information on which day the calendar week starts is derived from the "
-"locale."
-msgstr "Η πληροφορία ποια είναι η αρχική ημέρα της εβδομάδας ορίζεται από το σύστημα."
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
+msgid "The time will appear in a tooltip."
+msgstr "Η ώρα θα εμφανιστεί ως σημείωση."
 
 #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/en_GB.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/en_GB.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/en_GB.po	2008-11-19 08:06:14.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/en_GB.po	2010-12-18 22:21:58.639563637 +0100
@@ -1,14 +1,14 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-03 10:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-10 13:18+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 19:45+1000\n"
 "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n"
 "Language-Team: English/GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,92 +17,88 @@
 "X-Poedit-Language: English\n"
 "X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:49
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
 msgid "Invalid format"
 msgstr "Invalid format"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:54
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:282
-msgid "Date:"
-msgstr "Date:"
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
+msgid "Date, then time"
+msgstr "Date, then time"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
+msgid "Time, then date"
+msgstr "Time, then date"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:39
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
 msgid "Date only"
 msgstr "Date only"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:40
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
 msgid "Time only"
 msgstr "Time only"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:41
-msgid "Date, then time"
-msgstr "Date, then time"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
-msgid "Time, then date"
-msgstr "Time, then date"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:51
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:62
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
 msgid "Custom..."
 msgstr "Custom..."
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:92
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
 msgid "Select font"
 msgstr "Select font"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:305
-msgid "Datetime properties"
-msgstr "Datetime properties"
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Unable to open the following url: %s"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+msgid "Datetime"
+msgstr "Datetime"
 
 #.
 #. * layout frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:323
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
 #. Format label
 #. format label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:337
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:388
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
 msgid "Format:"
 msgstr "Format:"
 
 #.
 #. * Date frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:357
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
+msgid "The date will appear in a tooltip."
+msgstr "The date will appear in a tooltip."
+
 #. font label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
 msgid "Font:"
 msgstr "Font:"
 
 #.
 #. * time frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:436
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
 msgid "Time"
 msgstr "Time"
 
-#.
-#. * Calendar options frame
-#.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:515
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendar"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:533
-msgid "The information on which day the calendar week starts is derived from the locale."
-msgstr "The information on which day the calendar week starts is derived from the locale."
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
+msgid "The time will appear in a tooltip."
+msgstr "The time will appear in a tooltip."
 
 #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
@@ -112,3 +108,18 @@
 msgid "DateTime"
 msgstr "DateTime"
 
+#~ msgid "Datetime properties"
+#~ msgstr "Datetime properties"
+
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "Date:"
+
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "Calendar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The information on which day the calendar week starts is derived from the "
+#~ "locale."
+#~ msgstr ""
+#~ "The information on which day the calendar week starts is derived from the "
+#~ "locale."
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/es.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/es.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/es.po	2008-11-19 08:07:23.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/es.po	2010-12-18 22:21:58.639563637 +0100
@@ -9,108 +9,99 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-17 21:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-02 21:10+0100\n"
-"Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-21 01:44-0300\n"
+"Last-Translator: elega <elega@elega.com.ar>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Spanish Team <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:49
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
 msgid "Invalid format"
 msgstr "Formato no válido"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:54
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:310
-msgid "Date:"
-msgstr "Fecha:"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:39
-msgid "Date only"
-msgstr "Sólo fecha"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:40
-msgid "Date only, time in tooltip"
-msgstr "Sólo fecha, hora como cuadro emergente"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:41
-msgid "Time only"
-msgstr "Sólo hora"
-
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
-msgid "Time only, date in tooltip"
-msgstr "Sólo hora, fecha como cuadro emergente"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
 msgid "Date, then time"
 msgstr "Fecha, hora después"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
 msgid "Time, then date"
 msgstr "Hora, fecha después"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:53
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:64
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
+msgid "Date only"
+msgstr "Sólo fecha"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
+msgid "Time only"
+msgstr "Sólo hora"
+
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
 msgid "Custom..."
 msgstr "Personalizar..."
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:94
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
 msgid "Select font"
 msgstr "Seleccione tipo de letra"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:307
-msgid "Datetime properties"
-msgstr "Propiedades de fecha y hora"
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Imposible abrir la siguiente URL: %s"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+msgid "Datetime"
+msgstr "Fecha y hora"
 
 #.
 #. * layout frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:325
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
 msgid "Layout"
 msgstr "Distribución"
 
 #. Format label
 #. format label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:339
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:390
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:476
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
 msgid "Format:"
 msgstr "Formato:"
 
 #.
 #. * Date frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:359
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
+msgid "The date will appear in a tooltip."
+msgstr "La fecha aparecerá como un cuadro de texto emergente."
+
 #. font label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:373
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:459
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
 msgid "Font:"
 msgstr "Tipo de letra:"
 
 #.
 #. * time frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:445
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#.
-#. * Calendar options frame
-#.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:531
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:549
-msgid "The information on which day the calendar week starts is derived from the locale."
-msgstr "La información a partir de la cual se determina en qué día empieza la semana se deriva de la configuración de locale."
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
+msgid "The time will appear in a tooltip."
+msgstr "La hora aparecerá en un cuadro de texto emergente."
 
 #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
@@ -120,6 +111,18 @@
 msgid "DateTime"
 msgstr "Fecha y hora"
 
+#~ msgid "Datetime properties"
+#~ msgstr "Propiedades de fecha y hora"
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "Fecha:"
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "Calendario"
+#~ msgid ""
+#~ "The information on which day the calendar week starts is derived from the "
+#~ "locale."
+#~ msgstr ""
+#~ "La información a partir de la cual se determina en qué día empieza la "
+#~ "semana se deriva de la configuración de locale."
 #~ msgid "%Y-%m-%d"
 #~ msgstr "%d-%m-%Y"
 #~ msgid "%H:%M"
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/eu.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/eu.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/eu.po	2008-11-19 08:07:23.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/eu.po	2010-12-18 22:21:58.640563536 +0100
@@ -1,115 +1,112 @@
+# translation of xfce4-datetime-plugin.master.po to Euskara
 # Basque translation of the xfce4-datetime-plugin package.
 # Copyright (C) 2006-2007 Remco den Breeje
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package.
-# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2007.
 #
+# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2007, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 0.5.0\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-03 10:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-05 14:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 09:20+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
-"Language-Team: Basque <xfce-i18n@xfce.org>\n"
-"Language: eu\n"
+"Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:49
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
 msgid "Invalid format"
 msgstr "Formatu baliogabea"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:54
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
 msgid "Error"
 msgstr "Errorea"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:282
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
+msgid "Date, then time"
+msgstr "Data, gero ordua"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:39
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
+msgid "Time, then date"
+msgstr "Ordua, gero data"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
 msgid "Date only"
 msgstr "Data soilik"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:40
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
 msgid "Time only"
 msgstr "Ordua soilik"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:41
-msgid "Date, then time"
-msgstr "Data, gero ordua"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
-msgid "Time, then date"
-msgstr "Ordua, gero data"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:51 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:62
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
 msgid "Custom..."
 msgstr "Pertsonalizatu..."
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:92
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
 msgid "Select font"
-msgstr "Letra tipoa hautatu"
+msgstr "Hautatu letra-tipoa"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:305
-msgid "Datetime properties"
-msgstr "Data-ordu propietateak"
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Ezin da hurrengo urla ireki: %s"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+msgid "Datetime"
+msgstr "Data-ordua"
 
 #.
 #. * layout frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:323
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
 msgid "Layout"
 msgstr "Ingurunea"
 
 #. Format label
 #. format label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:337 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:388
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
 msgid "Format:"
 msgstr "Formatua"
 
 #.
 #. * Date frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:357
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
+msgid "The date will appear in a tooltip."
+msgstr "Data tresna-barran agertuko da."
+
 #. font label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
 msgid "Font:"
 msgstr "Letra-tipoa:"
 
 #.
 #. * time frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:436
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
 msgid "Time"
-msgstr "Dara"
+msgstr "Ordua"
 
-#.
-#. * Calendar options frame
-#.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:515
-msgid "Calendar"
-msgstr "Egutegia"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:533
-msgid ""
-"The information on which day the calendar week starts is derived from the "
-"locale."
-msgstr ""
-"Egutegia zein aste egunekin hasten den informaizoa locale-etatik ateratzen "
-"da."
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
+msgid "The time will appear in a tooltip."
+msgstr "Ordua tresna-barran agertuko da."
 
 #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
-msgstr "Egutegi sinple bateko Data eta Ordu plugin-a"
+msgstr "Egutegi sinple bateko data eta ordu plugin-a"
 
 #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
 msgid "DateTime"
-msgstr "DataOrdua"
+msgstr "Data-ordua"
+
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/fr.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/fr.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/fr.po	2008-11-19 08:06:14.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/fr.po	2010-12-18 22:21:58.640563536 +0100
@@ -1,14 +1,14 @@
 # French translation of the xfce4-datetime-plugin package.
 # Copyright (C) 2006-2007 Remco den Breeje
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package.
-# Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>, 2007.
-#
+# Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>, 2007-2008.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 0.5.0\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-03 10:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-02 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-24 21:34+0100\n"
 "Last-Translator: Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n@xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,92 +16,85 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:49
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
 msgid "Invalid format"
 msgstr "Format incorrect"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:54
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:282
-msgid "Date:"
-msgstr "Date :"
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
+msgid "Date, then time"
+msgstr "Date et temps après"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
+msgid "Time, then date"
+msgstr "Temps et date après"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:39
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
 msgid "Date only"
 msgstr "Date seulement"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:40
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
 msgid "Time only"
 msgstr "Temps seulement"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:41
-msgid "Date, then time"
-msgstr "Date et temps après"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
-msgid "Time, then date"
-msgstr "Temps et date après"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:51 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:62
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
 msgid "Custom..."
 msgstr "Personnalisé..."
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:92
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
 msgid "Select font"
 msgstr "Choisir une police"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:305
-msgid "Datetime properties"
-msgstr "Propriétés de Datetime"
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Échec à l'ouverture du lien : %s"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+msgid "Datetime"
+msgstr "Datetime"
 
-#.
 #. * layout frame
-#.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:323
+#. 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposition"
 
 #. Format label
 #. format label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:337 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:388
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
 msgid "Format:"
 msgstr "Format :"
 
-#.
 #. * Date frame
-#.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:357
+#. 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
+msgid "The date will appear in a tooltip."
+msgstr "La date apparaît dans une infobulle."
+
 #. font label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
 msgid "Font:"
 msgstr "Police :"
 
-#.
 #. * time frame
-#.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:436
+#. 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
 msgid "Time"
 msgstr "Temps"
 
-#.
-#. * Calendar options frame
-#.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:515
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendrier"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:533
-msgid ""
-"The information on which day the calendar week starts is derived from the "
-"locale."
-msgstr ""
-"Le choix de jour de début de semaine est défini par la locale du système."
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
+msgid "The time will appear in a tooltip."
+msgstr "L'heure apparaît dans une infobulle."
 
 #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
@@ -110,3 +103,15 @@
 #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
 msgid "DateTime"
 msgstr "DateTime"
+
+#~ msgid "Datetime properties"
+#~ msgstr "Propriétés de Datetime"
+
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "Date :"
+
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "Calendrier"
+
+#~ msgid "The information on which day the calendar week starts is derived from the locale."
+#~ msgstr "Le choix de jour de début de semaine est défini par la locale du système."
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/gl.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/gl.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/gl.po	2008-11-19 08:06:14.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/gl.po	2010-12-18 22:21:58.640563536 +0100
@@ -1,8 +1,8 @@
 # Galician translation of xfce4-datetime-plugin
-# Copyright (C) 2008 Leandro Regueiro
+# Copyright (C) 2008-2009 Leandro Regueiro
 # This file is distributed under the same license as the xfce package.
 #
-# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2008.
+# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2008, 2009.
 #
 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
 # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
@@ -11,105 +11,109 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-08 01:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-24 19:24+0100\n"
-"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-17 14:11+0100\n"
+"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:65
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
 msgid "Invalid format"
 msgstr "Formato incorrecto"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:70
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
-msgid "Date only"
-msgstr "Só a data"
+msgid "Date, then time"
+msgstr "Data, e despois a hora"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
-msgid "Time only"
-msgstr "Só a hora"
+msgid "Time, then date"
+msgstr "Hora, e despois a data"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
-msgid "Date, then time"
-msgstr ""
+msgid "Date only"
+msgstr "Só a data"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
-msgid "Time, then date"
-msgstr ""
+msgid "Time only"
+msgstr "Só a hora"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:54
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:65
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
 msgid "Custom..."
 msgstr "Personalizado..."
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:95
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
 msgid "Select font"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar tipo de letra"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:298
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Non foi posible abrir o seguinte url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:336
-msgid "Datetime properties"
-msgstr "Propiedades de DateTime"
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+msgid "Datetime"
+msgstr "Datetime"
 
 #.
 #. * layout frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:356
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
 msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Disposición"
 
 #. Format label
 #. format label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:370
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:432
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:529
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
 msgid "Format:"
 msgstr "Formato:"
 
 #.
 #. * Date frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:390
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:402
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
 msgid "The date will appear in a tooltip."
-msgstr ""
+msgstr "A data aparecerá nunha notificación."
 
 #. font label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:415
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:512
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
 msgid "Font:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de letra:"
 
 #.
 #. * time frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:487
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:499
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
 msgid "The time will appear in a tooltip."
-msgstr ""
+msgstr "A hora aparecerá nunha notificación."
 
 #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Engadido de data e hora cun sinxelo calendario"
 
 #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
 msgid "DateTime"
 msgstr "DateTime"
 
+#~ msgid "Datetime properties"
+#~ msgstr "Propiedades de Datetime"
+
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/hr.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/hr.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/hr.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/hr.po	2010-12-18 22:21:58.640563536 +0100
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Croatian translations for   xfce4-datetime-pluginpackage.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the  xfce4-datetime-plugin package.
+#  Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com>, 2010.
+#  Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com> <>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version:  xfce4-datetime-plugin 4-datetime-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-12 18:12+0200\n"
+"Last-Translator:  Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com> <>\n"
+"Language-Team: Croatian <>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Neispravan format"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
+msgid "Date, then time"
+msgstr "Datum,pa vrijeme"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
+msgid "Time, then date"
+msgstr "Vrijeme,pa datum"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
+msgid "Date only"
+msgstr "Samo datum"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
+msgid "Time only"
+msgstr "Samo vrijeme"
+
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
+msgid "Custom..."
+msgstr "Prilagođeno..."
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
+msgid "Select font"
+msgstr "Odaberi font"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Neuspjeh u otvaranju slijedećeg url: %s"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+msgid "Datetime"
+msgstr "Datumvrijeme"
+
+#.
+#. * layout frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
+msgid "Layout"
+msgstr "Raspored"
+
+#. Format label
+#. format label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#.
+#. * Date frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
+msgid "The date will appear in a tooltip."
+msgstr ""
+
+#. font label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
+msgid "Font:"
+msgstr "Font:"
+
+#.
+#. * time frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
+msgid "Time"
+msgstr "Vrijeme"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
+msgid "The time will appear in a tooltip."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
+msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
+msgstr "Datum i vrijeme priključak  sa jednostavnim kalendarom"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
+msgid "DateTime"
+msgstr "DatumVrijeme"
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/hu.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/hu.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/hu.po	2008-11-19 08:06:14.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/hu.po	2010-12-18 22:21:58.640563536 +0100
@@ -1,121 +1,110 @@
-# Hungarian translation of the xfce4-datetime-plugin package.
-# Copyright (C) 2006-2007 Remco den Breeje
+# Hungarian translation of xfce4-datetime-plugin
+# Copyright 2009. Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package.
+# 
 # SZERVÁC Attila <sas@321.hu>, 2007.
-#
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 0.5.0\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-03 10:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-11 16:08+0100\n"
-"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <xfce-i18n@xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 21:18+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
-"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:49
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
 msgid "Invalid format"
 msgstr "Érvénytelen formátum"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:54
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:282
-msgid "Date:"
-msgstr "Dátum:"
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
+msgid "Date, then time"
+msgstr "Dátum, majd idő"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
+msgid "Time, then date"
+msgstr "Idő, majd dátum"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:39
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
 msgid "Date only"
 msgstr "Csak dátum"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:40
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
 msgid "Time only"
 msgstr "Csak idő"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:41
-msgid "Date, then time"
-msgstr "Dátum majd idő"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
-msgid "Time, then date"
-msgstr "Idő majd dátum"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:51
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:62
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
 msgid "Custom..."
-msgstr "Egyéni..."
+msgstr "(Egyéni…)"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:92
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
 msgid "Select font"
-msgstr "Válassz betűt"
+msgstr "Válasszon betűtípust"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:305
-msgid "Datetime properties"
-msgstr "A Dátum és idő tulajdonságai"
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "A következő URL megnyitása meghiúsult: %s"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+msgid "Datetime"
+msgstr "Dátum/idő"
 
-#.
 #. * layout frame
-#.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:323
+#. 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
 msgid "Layout"
 msgstr "Elrendezés"
 
 #. Format label
 #. format label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:337
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:388
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
 msgid "Format:"
 msgstr "Formátum:"
 
-#.
 #. * Date frame
-#.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:357
+#. 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
+msgid "The date will appear in a tooltip."
+msgstr "A dátum megjelenik a buboréksúgóban."
+
 #. font label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
 msgid "Font:"
-msgstr "Betű"
+msgstr "Betűkészlet:"
 
-#.
 #. * time frame
-#.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:436
+#. 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
 msgid "Time"
 msgstr "Idő"
 
-#.
-#. * Calendar options frame
-#.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:515
-msgid "Calendar"
-msgstr "Naptár"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:533
-msgid "The information on which day the calendar week starts is derived from the locale."
-msgstr "A hét első napja a helyi beállítástól függ."
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
+msgid "The time will appear in a tooltip."
+msgstr "Az idő megjelenik a buboréksúgóban."
 
 #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
-msgstr "Dátum és Idő beillesztés egyszerű naptárral"
+msgstr "Dátum és idő bővítmény egyszerű naptárral"
 
 #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
 msgid "DateTime"
-msgstr "Dátum és idő"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%Y/%m/%d"
-#~ msgstr "%Y-%m-%d"
-#~ msgid "%H:%M"
-#~ msgstr "%H:%M"
+msgstr "Dátum/idő"
 
+#~ msgid "Datetime properties"
+#~ msgstr "Dátum/idő tulajdonságai"
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/id.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/id.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/id.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/id.po	2010-12-18 22:21:58.640563536 +0100
@@ -0,0 +1,106 @@
+# Indonesian translations for xfce4-datetime-plugin package.
+# Copyright (C) 2006-2007 Remco den Breeje
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package.
+# Andhika Padmawan  <andhika.padmawan@gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 0.5.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-08 01:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-19 11:49+0700\n"
+"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:65
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Format tidak sah"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:70
+msgid "Error"
+msgstr "Galat"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
+msgid "Date only"
+msgstr "Hanya tanggal"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
+msgid "Time only"
+msgstr "Hanya waktu"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
+msgid "Date, then time"
+msgstr "Tanggal, lalu waktu"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
+msgid "Time, then date"
+msgstr "Waktu, lalu tanggal"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:54 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:65
+msgid "Custom..."
+msgstr "Suai..."
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:95
+msgid "Select font"
+msgstr "Pilih fonta"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:298
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Tak dapat membuka url berikut: %s"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:336
+msgid "Datetime properties"
+msgstr "Properti datetime"
+
+#.
+#. * layout frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:356
+msgid "Layout"
+msgstr "Tata letak"
+
+#. Format label
+#. format label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:370 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:432
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:529
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#.
+#. * Date frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:390
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:402
+msgid "The date will appear in a tooltip."
+msgstr "Tanggal akan tampak pada tip alat."
+
+#. font label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:415 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:512
+msgid "Font:"
+msgstr "Fonta:"
+
+#.
+#. * time frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:487
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:499
+msgid "The time will appear in a tooltip."
+msgstr "Waktu akan tampak pada tip alat."
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
+msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
+msgstr "Plugin Tanggal dan Waktu dengan kalender sederhana"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
+msgid "DateTime"
+msgstr "DateTime"
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/it.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/it.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/it.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/it.po	2010-12-18 22:21:58.640563536 +0100
@@ -0,0 +1,107 @@
+# Italian translation for xfce4-datetime-plugin
+# Copyright (C) 2008 Xfce Desktop Environment Project
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package.
+# Francesco Scarrone <pjf@gmail.com>, 2009.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-06 15:29+0100\n"
+"Last-Translator: Francesco Scarrone <pjf.fra@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Darkforge <www.darkforge.it>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Formato non valido"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
+msgid "Date, then time"
+msgstr "Prima la data, poi l'ora"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
+msgid "Time, then date"
+msgstr "Prima l'ora, poi la data"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
+msgid "Date only"
+msgstr "Solo la data"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
+msgid "Time only"
+msgstr "Solo l'ora"
+
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
+msgid "Custom..."
+msgstr "Personalizza..."
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
+msgid "Select font"
+msgstr "Seleziona il carattere"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Impossibile aprire il seguente url: %s"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+msgid "Datetime"
+msgstr "Orario"
+
+#. * layout frame
+#. 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
+msgid "Layout"
+msgstr "Stile"
+
+#. Format label
+#. format label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
+msgid "Format:"
+msgstr "Formato:"
+
+#. * Date frame
+#. 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
+msgid "The date will appear in a tooltip."
+msgstr "La data apparirà in un messaggio a scomparsa."
+
+#. font label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
+msgid "Font:"
+msgstr "Carattere:"
+
+#. * time frame
+#. 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
+msgid "Time"
+msgstr "Ora"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
+msgid "The time will appear in a tooltip."
+msgstr "L'ora apparirà in un messaggio a scomparsa."
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
+msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
+msgstr "Plugin di data e ora con un calendario base"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
+msgid "DateTime"
+msgstr "Orario"
+
+#~ msgid "Datetime properties"
+#~ msgstr "Proprietà  dell'orario"
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ja.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ja.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ja.po	2008-11-19 08:07:23.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ja.po	2010-12-18 22:21:58.640563536 +0100
@@ -7,104 +7,105 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-08 01:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-13 10:48+0900\n"
-"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-10 00:25+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-09 23:23+0900\n"
+"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-i18n@xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:65
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
 msgid "Invalid format"
 msgstr "不正なフォーマット"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:70
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
 msgid "Error"
 msgstr "エラー"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
-msgid "Date only"
-msgstr "日付のみ"
+msgid "Date, then time"
+msgstr "日付の後に時刻"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
-msgid "Time only"
-msgstr "時間のみ"
+msgid "Time, then date"
+msgstr "時刻の後に日付"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
-msgid "Date, then time"
-msgstr "日付、当時の時間"
+msgid "Date only"
+msgstr "日付のみ"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
-msgid "Time, then date"
-msgstr "時間、当時の日付"
+msgid "Time only"
+msgstr "時刻のみ"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:54
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:65
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
 msgid "Custom..."
-msgstr "習慣..."
+msgstr "カスタム..."
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:95
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
 msgid "Select font"
 msgstr "フォントの選択"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:298
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "次の URL を開くことができませんでした: %s"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:336
-msgid "Datetime properties"
-msgstr "Datetime 設定"
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+msgid "Datetime"
+msgstr "Datetime"
 
 #.
 #. * layout frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:356
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
 msgid "Layout"
 msgstr "レイアウト"
 
 #. Format label
 #. format label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:370
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:432
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:529
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
 msgid "Format:"
 msgstr "フォーマット:"
 
 #.
 #. * Date frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:390
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
 msgid "Date"
 msgstr "日付"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:402
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
 msgid "The date will appear in a tooltip."
 msgstr "日付はツールチップに表示されます。"
 
 #. font label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:415
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:512
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
 msgid "Font:"
 msgstr "フォント:"
 
 #.
 #. * time frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:487
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
 msgid "Time"
 msgstr "時間"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:499
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
 msgid "The time will appear in a tooltip."
 msgstr "時間はツールチップに表示されます。"
 
+# Add panel-items dialog: Coordinate with other plugins
 #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
-msgstr "シンプルなカレンダーと日付と時間用プラグイン"
+msgstr "シンプルなカレンダーと日付と時刻を表示します"
 
 #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
 msgid "DateTime"
 msgstr "DateTime"
 
+#~ msgid "Datetime properties"
+#~ msgstr "Datetime 設定"
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/kk.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/kk.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/kk.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/kk.po	2010-12-18 22:21:58.640563536 +0100
@@ -0,0 +1,112 @@
+# Kazakh translation for xfce4-datetime-plugin.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: trunk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-15 14:32+0600\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Пішімі қате"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
+msgid "Error"
+msgstr "Қате"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
+msgid "Date, then time"
+msgstr "Күні, кейін уақыт"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
+msgid "Time, then date"
+msgstr "Уақыт, кейін күн"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
+msgid "Date only"
+msgstr "Тек күн"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
+msgid "Time only"
+msgstr "Тек уақыт"
+
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
+msgid "Custom..."
+msgstr "Таңдауыңызша..."
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
+msgid "Select font"
+msgstr "Қаріпті таңдаңыз"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Келесі url-ды ашу мүмкін емес: %s"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+msgid "Datetime"
+msgstr "Күн мен уақыт"
+
+#.
+#. * layout frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
+msgid "Layout"
+msgstr "Жайма"
+
+#. Format label
+#. format label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
+msgid "Format:"
+msgstr "Пішімі:"
+
+#.
+#. * Date frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
+msgid "Date"
+msgstr "Уақыты"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
+msgid "The date will appear in a tooltip."
+msgstr "Күн қалқымалы хабарламада көрсетіледі."
+
+#. font label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
+msgid "Font:"
+msgstr "Қаріп:"
+
+#.
+#. * time frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
+msgid "Time"
+msgstr "Уақыты"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
+msgid "The time will appear in a tooltip."
+msgstr "Уақыт қалқымалы хабарламада көрсетіледі."
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
+msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
+msgstr "Уақыт пен күн плагині, қарапайым күнтізбесі бар"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
+msgid "DateTime"
+msgstr "Күн мен уақыт"
+
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/LINGUAS xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/LINGUAS
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/LINGUAS	2008-11-19 08:07:23.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/LINGUAS	2010-12-18 22:28:16.413114357 +0100
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar da el en_GB es eu fr gl hu ja lv nl pt_BR pt_PT tr uk ur
+ast ca cs da de el en_GB es eu fr gl hr hu id it ja kk lv nl pa pl pt_BR pt pt_PT ro ru sv tr ug uk ur_PK ur zh_CN 
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/lv.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/lv.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/lv.po	2008-11-19 08:06:14.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/lv.po	2010-12-18 22:21:58.640563536 +0100
@@ -1,106 +1,106 @@
 # Latvian translation of the xfce4-datetime-plugin package.
 # Copyright (C) 2006-2007 Remco den Breeje
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package.
-# Rihards Prieditis <rprieditis@inbox.lv>, 2007.
 #
+# Rihards Prieditis <rprieditis@inbox.lv>, 2007.
+# Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 0.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-03 10:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-16 21:28+0300\n"
-"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@inbox.lv>\n"
-"Language-Team: Latvian <rprieditis@inbox.lv>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-18 21:56+0100\n"
+"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:49
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
 msgid "Invalid format"
 msgstr "Nederīgs formāts"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:54
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
 msgid "Error"
 msgstr "Kļūda"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:282
-msgid "Date:"
-msgstr "Datums:"
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
+msgid "Date, then time"
+msgstr "Datumu, tad laiku"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
+msgid "Time, then date"
+msgstr "Laiku, tad datumu"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:39
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
 msgid "Date only"
 msgstr "Tikai datumu"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:40
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
 msgid "Time only"
 msgstr "Tikai laiku"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:41
-msgid "Date, then time"
-msgstr "Datumu, tad laiku"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
-msgid "Time, then date"
-msgstr "Laiku, tad datumu"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:51
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:62
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
 msgid "Custom..."
 msgstr "Pielāgot..."
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:92
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
 msgid "Select font"
 msgstr "Norādiet fontu"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:305
-msgid "Datetime properties"
-msgstr "Datumalaika rekvizīti"
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Nevar atvērt sekojošo url: %s"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+msgid "Datetime"
+msgstr "Datumslaiks"
 
 #.
 #. * layout frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:323
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
 msgid "Layout"
 msgstr "Izkārtojums"
 
 #. Format label
 #. format label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:337
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:388
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
 msgid "Format:"
 msgstr "Formāts:"
 
 #.
 #. * Date frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:357
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
 msgid "Date"
 msgstr "Datums"
 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
+msgid "The date will appear in a tooltip."
+msgstr "Datums parādīsies paskaidrē."
+
 #. font label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
 msgid "Font:"
 msgstr "Fonts:"
 
 #.
 #. * time frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:436
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
 msgid "Time"
 msgstr "Laiks"
 
-#.
-#. * Calendar options frame
-#.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:515
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendārs"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:533
-msgid "The information on which day the calendar week starts is derived from the locale."
-msgstr "Informācija, par dienu, ar kuru sākas nedēļa, tiek iegūta no lokāles uzstādījumiem."
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
+msgid "The time will appear in a tooltip."
+msgstr "Laiks parādīsies paskaidrē."
 
 #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
@@ -110,3 +110,18 @@
 msgid "DateTime"
 msgstr "DatumsLaiks"
 
+#~ msgid "Datetime properties"
+#~ msgstr "Datumalaika rekvizīti"
+
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "Datums:"
+
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "Kalendārs"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The information on which day the calendar week starts is derived from the "
+#~ "locale."
+#~ msgstr ""
+#~ "Informācija, par dienu, ar kuru sākas nedēļa, tiek iegūta no lokāles "
+#~ "uzstādījumiem."
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/nl.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/nl.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/nl.po	2008-11-19 08:06:14.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/nl.po	2010-12-18 22:21:58.640563536 +0100
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2006-2007 Remco den Breeje
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package.
 # Remco den Breeje <remco@sx.mine.nu>, 2006.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 0.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-03 10:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-06 11:16+0200\n"
 "Last-Translator: Remco den Breeje <remco@sx.mine.nu>\n"
 "Language-Team: Dutch <xfce-i18n@xfce.org>\n"
@@ -15,93 +15,85 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:49
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
 msgid "Invalid format"
 msgstr "Ongeldige opmaak"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:54
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:282
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum"
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
+msgid "Date, then time"
+msgstr "Datum, gevolgd door tijd"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:39
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
+msgid "Time, then date"
+msgstr "Tijd, gevolgd door datum"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
 msgid "Date only"
 msgstr "Alleen datum"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:40
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
 msgid "Time only"
 msgstr "Alleen tijd"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:41
-msgid "Date, then time"
-msgstr "Datum, gevolgd door tijd"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
-msgid "Time, then date"
-msgstr "Tijd, gevolgd door datum"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:51 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:62
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
 msgid "Custom..."
 msgstr "Handmatig..."
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:92
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
 msgid "Select font"
 msgstr "Kies lettertype"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:305
-msgid "Datetime properties"
-msgstr "Datetime eigenschappen"
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Kan de volgende URL niet openen:%s"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+msgid "Datetime"
+msgstr "Datumtijd"
 
-#.
 #. * layout frame
-#.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:323
+#. 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
 #. Format label
 #. format label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:337 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:388
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
 msgid "Format:"
 msgstr "Opmaak:"
 
-#.
 #. * Date frame
-#.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:357
+#. 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
+msgid "The date will appear in a tooltip."
+msgstr "De datum zal weergegeven worden in een tooltip."
+
 #. font label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
 msgid "Font:"
 msgstr "Lettertype:"
 
-#.
 #. * time frame
-#.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:436
+#. 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
 msgid "Time"
 msgstr "Tijd"
 
-#.
-#. * Calendar options frame
-#.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:515
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:533
-msgid ""
-"The information on which day the calendar week starts is derived from the "
-"locale."
-msgstr ""
-"De instelling op welke dag de week begint is afgeleid van de locale "
-"instelling."
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
+msgid "The time will appear in a tooltip."
+msgstr "De tijd zal weergegeven worden in een tooltip."
 
 #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
@@ -110,3 +102,15 @@
 #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
 msgid "DateTime"
 msgstr "DateTime"
+
+#~ msgid "Datetime properties"
+#~ msgstr "Datetime eigenschappen"
+
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "Datum"
+
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "Kalender"
+
+#~ msgid "The information on which day the calendar week starts is derived from the locale."
+#~ msgstr "De instelling op welke dag de week begint is afgeleid van de locale instelling."
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/pa.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/pa.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/pa.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/pa.po	2010-12-18 22:21:58.641563435 +0100
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-04 09:41+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
+msgid "Invalid format"
+msgstr "ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
+msgid "Error"
+msgstr "ਗਲਤੀ"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
+msgid "Date, then time"
+msgstr "ਮਿਤੀ, ਫੇਰ ਸਮਾਂ"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
+msgid "Time, then date"
+msgstr "ਸਮਾਂ, ਫੇਰ ਮਿਤੀ"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
+msgid "Date only"
+msgstr "ਕੇਵਲ ਮਿਤੀ"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
+msgid "Time only"
+msgstr "ਕੇਵਲ ਸਮਾਂ"
+
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
+msgid "Custom..."
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ..."
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
+msgid "Select font"
+msgstr "ਫੋਂਟ ਚੁਣੋ"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤਾ url ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+msgid "Datetime"
+msgstr "ਮਿਤੀਸਮਾਂ"
+
+#.
+#. * layout frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
+msgid "Layout"
+msgstr "ਲੇਆਉਟ"
+
+#. Format label
+#. format label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
+msgid "Format:"
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ:"
+
+#.
+#. * Date frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
+msgid "Date"
+msgstr "ਮਿਤੀ"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
+msgid "The date will appear in a tooltip."
+msgstr "ਮਿਤੀ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਈ ਜਾਵੇਗੀ।"
+
+#. font label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
+msgid "Font:"
+msgstr "ਫੋਂਟ:"
+
+#.
+#. * time frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
+msgid "Time"
+msgstr "ਸਮਾਂ"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
+msgid "The time will appear in a tooltip."
+msgstr "ਸਮਾਂ ਟੂਲਟਿੱਪ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
+msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ ਕੈਲੰਡਰ ਨਾਲ ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਪਲੱਗਇਨ"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
+msgid "DateTime"
+msgstr "ਮਿਤੀਸਮਾਂ"
+
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/pl.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/pl.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/pl.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/pl.po	2010-12-18 22:21:58.641563435 +0100
@@ -0,0 +1,114 @@
+# Polish translations for xfce package
+# Polskie tłumaczenia dla pakietu xfce.
+# Copyright (C) 2009 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the xfce package.
+# Piotr Sokół <piotr.sokol@10g.pl>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 0.6.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-06 13:25+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol@10g.pl>\n"
+"Language-Team: Polish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Niewłaściwy format"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
+msgid "Date, then time"
+msgstr "Data i czas"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
+msgid "Time, then date"
+msgstr "Czas i data"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
+msgid "Date only"
+msgstr "Tylko data"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
+msgid "Time only"
+msgstr "Tylko czas"
+
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
+msgid "Custom..."
+msgstr "Własny..."
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
+msgid "Select font"
+msgstr "Wybór czcionki"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Nie można otworzyć adresu URL: %s"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Datetime"
+msgstr "Czas i data"
+
+#.
+#. * layout frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
+msgid "Layout"
+msgstr "Układ"
+
+#. Format label
+#. format label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#.
+#. * Date frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
+msgid "The date will appear in a tooltip."
+msgstr "Data zostanie wyświetlona w podpowiedzi"
+
+#. font label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
+msgid "Font:"
+msgstr "Czcionka:"
+
+#.
+#. * time frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
+msgid "Time"
+msgstr "Czas"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
+msgid "The time will appear in a tooltip."
+msgstr "Czas zostanie wyświetlony w podpowiedzi"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
+msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
+msgstr "Wyświetla bieżący czas oraz datę w prostym kalendarzu"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
+msgid "DateTime"
+msgstr "Czas i data"
+
+#~ msgid "Datetime properties"
+#~ msgstr "Czas i data"
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/pt_BR.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/pt_BR.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/pt_BR.po	2008-11-19 08:06:14.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/pt_BR.po	2010-12-18 22:21:58.641563435 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 0.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-08 01:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-08 14:52-0500\n"
 "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -18,88 +18,87 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:65
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
 msgid "Invalid format"
 msgstr "Formato inválido"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:70
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
-msgid "Date only"
-msgstr "Somente data"
+msgid "Date, then time"
+msgstr "Data e então horário"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
-msgid "Time only"
-msgstr "Somente horário"
+msgid "Time, then date"
+msgstr "Horário e então data"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
-msgid "Date, then time"
-msgstr "Data e então horário"
+msgid "Date only"
+msgstr "Somente data"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
-msgid "Time, then date"
-msgstr "Horário e então data"
+msgid "Time only"
+msgstr "Somente horário"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:54
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:65
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
 msgid "Custom..."
 msgstr "Personalizado..."
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:95
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
 msgid "Select font"
 msgstr "Selecione a fonte"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:298
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Não foi possível abrir o seguinte url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:336
-msgid "Datetime properties"
-msgstr "Propriedades de data e horário"
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Datetime"
+msgstr "DateTime"
 
 #.
 #. * layout frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:356
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposição"
 
 #. Format label
 #. format label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:370
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:432
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:529
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
 msgid "Format:"
 msgstr "Formato:"
 
 #.
 #. * Date frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:390
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
 msgid "Date"
 msgstr "Dia"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:402
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
 msgid "The date will appear in a tooltip."
 msgstr "A data aparecerá na dica de ferramenta."
 
 #. font label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:415
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:512
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
 msgid "Font:"
 msgstr "Fonte:"
 
 #.
 #. * time frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:487
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
 msgid "Time"
 msgstr "Horário"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:499
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
 msgid "The time will appear in a tooltip."
 msgstr "O horário aparecerá na dica de ferramenta."
 
@@ -111,14 +110,18 @@
 msgid "DateTime"
 msgstr "DateTime"
 
+#~ msgid "Datetime properties"
+#~ msgstr "Propriedades de data e horário"
+
 #~ msgid "Date:"
 #~ msgstr "Data:"
+
 #~ msgid "Calendar"
 #~ msgstr "Calendário"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The information on which day the calendar week starts is derived from the "
 #~ "locale."
 #~ msgstr ""
 #~ "A informação sobre que dia começa a semana é derivada das configurações "
 #~ "de localização."
-
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/pt.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/pt.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/pt.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/pt.po	2010-12-18 22:21:58.641563435 +0100
@@ -0,0 +1,117 @@
+# Portuguese translation for xfce4-datetime-plugin.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>, 2007, 2008, 2009.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: datetime-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 22:34+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Formato inválido"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
+msgid "Date, then time"
+msgstr "Data, depois hora"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
+msgid "Time, then date"
+msgstr "Horas, depois data"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
+msgid "Date only"
+msgstr "Apenas data"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
+msgid "Time only"
+msgstr "Apenas horas"
+
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
+msgid "Custom..."
+msgstr "Personalizar..."
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
+msgid "Select font"
+msgstr "Seleccione a letra"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Incapaz de abrir a url: %s"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+msgid "Datetime"
+msgstr "Data e hora"
+
+#. * layout frame
+#. 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposição"
+
+#. Format label
+#. format label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
+msgid "Format:"
+msgstr "Formato:"
+
+#. * Date frame
+#. 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
+msgid "The date will appear in a tooltip."
+msgstr "A data irá aparecer na dica de ferramenta."
+
+#. font label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
+msgid "Font:"
+msgstr "Tipo de letra:"
+
+#. * time frame
+#. 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
+msgid "Time"
+msgstr "Hora:"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
+msgid "The time will appear in a tooltip."
+msgstr "As horas irão aparecer na dica de ferramenta."
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
+msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
+msgstr "\"Plug-in\" Data e Hora com um simples calendário"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
+msgid "DateTime"
+msgstr "DataHora"
+
+#~ msgid "Datetime properties"
+#~ msgstr "Propriedades Datetime"
+
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "Data:"
+
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "Calendário"
+
+#~ msgid "The information on which day the calendar week starts is derived from the locale."
+#~ msgstr "A informação do dia em que a semana começa é derivado da localização."
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ro.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ro.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ro.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ro.po	2010-12-18 22:21:58.641563435 +0100
@@ -0,0 +1,112 @@
+# Romanian translation fom xfce4-datetime-plugin
+# Copyright (C) 2009
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package.
+# Igor Știrbu <igor.stirbu@gmail.com>, 2009.
+# Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-01 18:19+0200\n"
+"Last-Translator: Igor Știrbu <igor.stirbu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Formatul nu este valid"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
+msgid "Error"
+msgstr "Eroare"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
+msgid "Date, then time"
+msgstr "Data, apoi ora"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
+msgid "Time, then date"
+msgstr "Ora, apoi data"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
+msgid "Date only"
+msgstr "Doar data"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
+msgid "Time only"
+msgstr "Doar ora"
+
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
+msgid "Custom..."
+msgstr "Personalizat..."
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
+msgid "Select font"
+msgstr "Alegere font"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Nu s-a putut deschide următoarea adresă: %s"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Datetime"
+msgstr "Ceas cu calendar"
+
+#.
+#. * layout frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
+msgid "Layout"
+msgstr "Aspect"
+
+#. Format label
+#. format label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#.
+#. * Date frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
+msgid "The date will appear in a tooltip."
+msgstr "Data va apărea într-un indiciu."
+
+#. font label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
+msgid "Font:"
+msgstr "Font:"
+
+#.
+#. * time frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
+msgid "Time"
+msgstr "Ora"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
+msgid "The time will appear in a tooltip."
+msgstr "Ora va apărea într-un indiciu."
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
+msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
+msgstr "Modul pentru ceas cu un calendar simplu"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
+msgid "DateTime"
+msgstr "Ceas cu calendar"
+
+#~ msgid "Datetime properties"
+#~ msgstr "Preferințe Ceas cu calendar"
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ru.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ru.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ru.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ru.po	2010-12-18 22:21:58.641563435 +0100
@@ -0,0 +1,115 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Pavel Labushev <p.labushev@gmail.com>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-01 11:22+0200\n"
+"Last-Translator: Dima Smirnov <arch@cnc-parts.info>\n"
+"Language-Team: Russian <xfce-i18n-ru@xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Russian\n"
+"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Неправильный формат"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
+msgid "Date, then time"
+msgstr "Дата, затем время"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
+msgid "Time, then date"
+msgstr "Время, затем дата"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
+msgid "Date only"
+msgstr "Только дата"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
+msgid "Time only"
+msgstr "Только время"
+
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
+msgid "Custom..."
+msgstr "На выбор..."
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
+msgid "Select font"
+msgstr "Выбрать шрифт"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Невозможно открыть следующий URL: %s"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+msgid "Datetime"
+msgstr "Дата и время"
+
+#.
+#. * layout frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
+msgid "Layout"
+msgstr "Расположение"
+
+#. Format label
+#. format label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
+msgid "Format:"
+msgstr "Формат:"
+
+#.
+#. * Date frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
+msgid "The date will appear in a tooltip."
+msgstr "В тексте всплывающей подсказки будет показана дата."
+
+#. font label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
+msgid "Font:"
+msgstr "Шрифт:"
+
+#.
+#. * time frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
+msgid "Time"
+msgstr "Время"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
+msgid "The time will appear in a tooltip."
+msgstr "В тексте всплывающей подсказки будет показано время."
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
+msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
+msgstr "Отображает дату и время на панели, содержит простой календарь"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
+msgid "DateTime"
+msgstr "Дата и время"
+
+#~ msgid "Datetime properties"
+#~ msgstr "Параметры"
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/sv.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/sv.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/sv.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/sv.po	2010-12-18 22:21:58.641563435 +0100
@@ -0,0 +1,114 @@
+# Swedish translation for xfce4-datetime-plugin.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-16 17:28+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Ogiltigt format"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
+msgid "Date, then time"
+msgstr "Datum, sedan tid"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
+msgid "Time, then date"
+msgstr "Tid, sedan datum"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
+msgid "Date only"
+msgstr "Endast datum"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
+msgid "Time only"
+msgstr "Endast tid"
+
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
+msgid "Custom..."
+msgstr "Anpassat..."
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
+msgid "Select font"
+msgstr "Välj typsnitt"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Kunde inte öppna följande url: %s"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+msgid "Datetime"
+msgstr "Datetime"
+
+#.
+#. * layout frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
+msgid "Layout"
+msgstr "Layout"
+
+#. Format label
+#. format label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#.
+#. * Date frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
+msgid "The date will appear in a tooltip."
+msgstr "Datumet kommer att visas i ett verktygstips."
+
+#. font label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
+msgid "Font:"
+msgstr "Typsnitt:"
+
+#.
+#. * time frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
+msgid "The time will appear in a tooltip."
+msgstr "Tiden kommer att visas i ett verktygstips."
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
+msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
+msgstr "Insticksmodul för datum och tid med en enkel kalender"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
+msgid "DateTime"
+msgstr "DateTime"
+
+#~ msgid "Datetime properties"
+#~ msgstr "Egenskaper för Datetime"
+
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/tr.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/tr.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/tr.po	2008-11-19 08:07:23.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/tr.po	2010-12-18 22:21:58.642563333 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-08 01:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-09 20:05+0200\n"
 "Last-Translator: Utku Aydın <utkuaydin54@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,88 +15,87 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:65
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
 msgid "Invalid format"
 msgstr "Geçersiz biçim"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:70
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
 msgid "Error"
 msgstr "Hata"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
-msgid "Date only"
-msgstr "Sadece tarih"
+msgid "Date, then time"
+msgstr "Önce tarih, sonra saat"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
-msgid "Time only"
-msgstr "Sadece saat"
+msgid "Time, then date"
+msgstr "Önce saat, sonra tarih"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
-msgid "Date, then time"
-msgstr "Önce tarih, sonra saat"
+msgid "Date only"
+msgstr "Sadece tarih"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
-msgid "Time, then date"
-msgstr "Önce saat, sonra tarih"
+msgid "Time only"
+msgstr "Sadece saat"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:54
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:65
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
 msgid "Custom..."
 msgstr "Özel..."
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:95
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
 msgid "Select font"
 msgstr "Yazı tipi seçin"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:298
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Belirtilen bağlantı açılamadı: %s"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:336
-msgid "Datetime properties"
-msgstr "Tarih & Saat Özellikleri"
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Datetime"
+msgstr "Tarih & Saat"
 
 #.
 #. * layout frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:356
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
 msgid "Layout"
 msgstr "Yerleşim"
 
 #. Format label
 #. format label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:370
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:432
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:529
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
 msgid "Format:"
 msgstr "Biçim:"
 
 #.
 #. * Date frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:390
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
 msgid "Date"
 msgstr "Tarih"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:402
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
 msgid "The date will appear in a tooltip."
 msgstr "Tarih, ipucu şeklinde gösterilecek."
 
 #. font label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:415
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:512
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
 msgid "Font:"
 msgstr "Yazı tipi:"
 
 #.
 #. * time frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:487
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
 msgid "Time"
 msgstr "Saat"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:499
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
 msgid "The time will appear in a tooltip."
 msgstr "Saat, ipucu şeklinde gösterilecek."
 
@@ -108,3 +107,5 @@
 msgid "DateTime"
 msgstr "Tarih & Saat"
 
+#~ msgid "Datetime properties"
+#~ msgstr "Tarih & Saat Özellikleri"
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ug.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ug.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ug.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ug.po	2010-12-18 22:21:58.642563333 +0100
@@ -0,0 +1,111 @@
+# Uyghur translations for xfce4-datetime-plugin package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-10 00:25+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-09 23:23+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
+msgid "Invalid format"
+msgstr "ئىناۋەتسىز فورمات"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
+msgid "Error"
+msgstr "خاتالىق"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
+msgid "Date, then time"
+msgstr "چېسلا ئاندىن ۋاقىت"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
+msgid "Time, then date"
+msgstr "ۋاقىت ئاندىن چېسلا"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
+msgid "Date only"
+msgstr "چېسلا"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
+msgid "Time only"
+msgstr "ۋاقىت"
+
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
+msgid "Custom..."
+msgstr "ئادەت..."
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
+msgid "Select font"
+msgstr "خەت نۇسخا تاللاش"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "تۆۋەندىكى  URL نى ئاچقىلى بولمىدى: %s"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+msgid "Datetime"
+msgstr "Datetime"
+
+#.
+#. * layout frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
+msgid "Layout"
+msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى"
+
+#. Format label
+#. format label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
+msgid "Format:"
+msgstr "فورمات:"
+
+#.
+#. * Date frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
+msgid "Date"
+msgstr "چېسلا"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
+msgid "The date will appear in a tooltip."
+msgstr "چېسلا tooltip تا كۆرۈنىدۇ."
+
+#. font label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
+msgid "Font:"
+msgstr "خەت نۇسخا:"
+
+#.
+#. * time frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
+msgid "Time"
+msgstr "ۋاقىت"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
+msgid "The time will appear in a tooltip."
+msgstr "ۋاقىت tooltip تا كۆرۈنىدۇ."
+
+# Add panel-items dialog: Coordinate with other plugins
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
+msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
+msgstr "ئاددىي يىلنامە بىلەن ۋاقىت ۋە چېسلا نى كۆرسىتىدۇ"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
+msgid "DateTime"
+msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت"
+
+#~ msgid "Datetime properties"
+#~ msgstr "Datetime 設定"
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/uk.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/uk.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/uk.po	2008-11-19 08:06:14.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/uk.po	2010-12-18 22:21:58.642563333 +0100
@@ -1,29 +1,28 @@
 # Ukrainian translation of xfce4-datetime-plugin.
 # Copyright (C) 2006-2007 Remco den Breeje
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package.
-#
+# 
 # LuckAs <luckas_fb@yahoo.com>, 2007.
 # Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-09 13:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-08 16:15+0300\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev@xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:80
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
 msgid "Invalid format"
 msgstr "Неправильний формат"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:85
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
 msgid "Error"
 msgstr "Помилка"
 
@@ -58,12 +57,11 @@
 msgstr "Не вдається відкрити наступний url: %s"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
-msgid "Datetime properties"
-msgstr "Властивості дати-часу"
+msgid "Datetime"
+msgstr "Дата-час"
 
-#.
 #. * layout frame
-#.
+#. 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
 msgid "Layout"
 msgstr "Вигляд"
@@ -75,9 +73,8 @@
 msgid "Format:"
 msgstr "Формат:"
 
-#.
 #. * Date frame
-#.
+#. 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
@@ -91,9 +88,8 @@
 msgid "Font:"
 msgstr "Шрифт:"
 
-#.
 #. * time frame
-#.
+#. 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
@@ -109,3 +105,6 @@
 #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
 msgid "DateTime"
 msgstr "Дата-Час"
+
+#~ msgid "Datetime properties"
+#~ msgstr "Властивості дати-часу"
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ur_PK.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ur_PK.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ur_PK.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ur_PK.po	2010-12-18 22:21:58.642563333 +0100
@@ -0,0 +1,127 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:47+0500\n"
+"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Urdu\n"
+"X-Poedit-Country: PAKISTAN\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
+msgid "Invalid format"
+msgstr "ناموزوں فارمیٹ"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
+msgid "Error"
+msgstr "غلطی"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
+msgid "Date, then time"
+msgstr "تاریخ پھر وقت"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
+msgid "Time, then date"
+msgstr "وقت پھر تاریخ"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
+msgid "Date only"
+msgstr "صرف تاریخ"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
+msgid "Time only"
+msgstr "صرف وقت"
+
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
+msgid "Custom..."
+msgstr "صوابدیدی..."
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
+msgid "Select font"
+msgstr "فونٹ منتخب کریں"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "مندرجہ ربط نہیں کھولا جاسکتا: %s"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Datetime"
+msgstr "تاریخ وقت"
+
+#.
+#. * layout frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
+msgid "Layout"
+msgstr "خاکہ"
+
+#. Format label
+#. format label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
+msgid "Format:"
+msgstr "فارمیٹ:"
+
+#.
+#. * Date frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
+msgid "Date"
+msgstr "تاریخ"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
+msgid "The date will appear in a tooltip."
+msgstr "تاریخ ٹول ٹِپ میں دکھائی جائے گی."
+
+#. font label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
+msgid "Font:"
+msgstr "فونٹ:"
+
+#.
+#. * time frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
+msgid "Time"
+msgstr "وقت"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
+msgid "The time will appear in a tooltip."
+msgstr "وقت ٹول ٹپ میں دکھایا جائے گا."
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
+msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
+msgstr "تاریخ اور وقت پلگ ان بمع سادہ کیلینڈر"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
+msgid "DateTime"
+msgstr "تاریخ وقت"
+
+#~ msgid "Datetime properties"
+#~ msgstr "تاریخ، وقت خصوصیات"
+
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "تاریخ:"
+
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "کیلینڈر"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The information on which day the calendar week starts is derived from the "
+#~ "locale."
+#~ msgstr ""
+#~ "کیلینڈر کا ہفتہ کس دن سے شروع ہو یہ معلومات لوکیل (locale) سے لی گئی ہیں."
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ur.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ur.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/ur.po	2008-11-19 08:06:14.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/ur.po	2010-12-18 22:21:58.642563333 +0100
@@ -7,9 +7,9 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-03 10:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-26 20:31+0500\n"
-"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makk.ma@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:47+0500\n"
+"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -17,93 +17,91 @@
 "X-Poedit-Language: Urdu\n"
 "X-Poedit-Country: PAKISTAN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:49
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
 msgid "Invalid format"
 msgstr "ناموزوں فارمیٹ"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:54
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
 msgid "Error"
 msgstr "غلطی"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:282
-msgid "Date:"
-msgstr "تاریخ:"
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
+msgid "Date, then time"
+msgstr "تاریخ پھر وقت"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
+msgid "Time, then date"
+msgstr "وقت پھر تاریخ"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:39
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
 msgid "Date only"
 msgstr "صرف تاریخ"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:40
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
 msgid "Time only"
 msgstr "صرف وقت"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:41
-msgid "Date, then time"
-msgstr "تاریخ پھر وقت"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
-msgid "Time, then date"
-msgstr "وقت پھر تاریخ"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:51
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:62
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
 msgid "Custom..."
 msgstr "صوابدیدی..."
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:92
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
 msgid "Select font"
 msgstr "فونٹ منتخب کریں"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:305
-msgid "Datetime properties"
-msgstr "تاریخ، وقت خصوصیات"
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "مندرجہ ربط نہیں کھولا جاسکتا: %s"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Datetime"
+msgstr "تاریخ وقت"
 
 #.
 #. * layout frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:323
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
 msgid "Layout"
 msgstr "خاکہ"
 
 #. Format label
 #. format label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:337
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:388
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
 msgid "Format:"
 msgstr "فارمیٹ:"
 
 #.
 #. * Date frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:357
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
 msgid "Date"
 msgstr "تاریخ"
 
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
+msgid "The date will appear in a tooltip."
+msgstr "تاریخ ٹول ٹِپ میں دکھائی جائے گی."
+
 #. font label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
 msgid "Font:"
 msgstr "فونٹ:"
 
 #.
 #. * time frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:436
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
 msgid "Time"
 msgstr "وقت"
 
-#.
-#. * Calendar options frame
-#.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:515
-msgid "Calendar"
-msgstr "کیلینڈر"
-
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:533
-msgid "The information on which day the calendar week starts is derived from the locale."
-msgstr "کیلینڈر کا ہفتہ کس دن سے شروع ہو یہ معلومات لوکیل (locale) سے لی گئی ہیں."
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
+msgid "The time will appear in a tooltip."
+msgstr "وقت ٹول ٹپ میں دکھایا جائے گا."
 
 #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
@@ -113,3 +111,17 @@
 msgid "DateTime"
 msgstr "تاریخ وقت"
 
+#~ msgid "Datetime properties"
+#~ msgstr "تاریخ، وقت خصوصیات"
+
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "تاریخ:"
+
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "کیلینڈر"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The information on which day the calendar week starts is derived from the "
+#~ "locale."
+#~ msgstr ""
+#~ "کیلینڈر کا ہفتہ کس دن سے شروع ہو یہ معلومات لوکیل (locale) سے لی گئی ہیں."
diff -Nur xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/zh_CN.po xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/zh_CN.po
--- xfce4-datetime-plugin-0.6.1.orig/po/zh_CN.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-datetime-plugin-0.6.1/po/zh_CN.po	2010-12-18 22:21:58.642563333 +0100
@@ -0,0 +1,110 @@
+# Chinese translations for xfce package.
+# Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce package.
+# Hunt Xu <huntxu@live.cn>, 2008, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce 4-datetime-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 13:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-09 19:47+0800\n"
+"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu@live.cn>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <xfce-i18n@xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:82
+msgid "Invalid format"
+msgstr "无效格式"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.c:87
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
+msgid "Date, then time"
+msgstr "日期,后接时间"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
+msgid "Time, then date"
+msgstr "时间,后接日期"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
+msgid "Date only"
+msgstr "只有日期"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
+msgid "Time only"
+msgstr "只有时间"
+
+#. placeholder
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
+msgid "Custom..."
+msgstr "自定义..."
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
+msgid "Select font"
+msgstr "选择字体"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "无法打开网址:%s"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
+msgid "Datetime"
+msgstr "日期与时间"
+
+#.
+#. * layout frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
+msgid "Layout"
+msgstr "布局"
+
+#. Format label
+#. format label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
+msgid "Format:"
+msgstr "格式:"
+
+#.
+#. * Date frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
+msgid "The date will appear in a tooltip."
+msgstr "在工具提示中显示的日期"
+
+#. font label
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
+msgid "Font:"
+msgstr "字体:"
+
+#.
+#. * time frame
+#.
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
+msgid "Time"
+msgstr "时间"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
+msgid "The time will appear in a tooltip."
+msgstr "在工具提示中显示的时间"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
+msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
+msgstr "带简单日历的日期与时间插件"
+
+#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
+msgid "DateTime"
+msgstr "日期与时间"
+
+#~ msgid "Datetime properties"
+#~ msgstr "日期与时间属性"
 
projeto & código: Vladimir Lettiev aka crux © 2004-2005, Andrew Avramenko aka liks © 2007-2008
mantenedor atual: Michael Shigorin
mantenedor da tradução: Fernando Martini aka fmartini © 2009