Sisyphus repositório
Última atualização: 1 outubro 2023 | SRPMs: 18631 | Visitas: 37512163
en ru br
ALT Linux repositórios
S:0.8.18.1-alt4
5.0: 0.8.14-alt1
4.1: 0.8.14-alt1.M41.1
4.0: 0.8.9-alt1
3.0: 0.8.3-alt1

Group :: Editores
RPM: leafpad

 Main   Changelog   Spec   Patches   Sources   Download   Gear   Bugs e FR  Repocop 

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-17 20:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-02 17:28+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../src/menu.c:31
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"

#: ../src/menu.c:33
msgid "/File/_New"
msgstr "/Файл/_Создать"

#: ../src/menu.c:35
msgid "/File/_Open..."
msgstr "/Файл/_Открыть..."

#: ../src/menu.c:37
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Файл/Со_хранить"

#: ../src/menu.c:39
msgid "/File/Save _As..."
msgstr "/Файл/Сохранить _как..."

#: ../src/menu.c:45
msgid "/File/Print Pre_view"
msgstr "/Файл/Просмотр пе_чати"

#: ../src/menu.c:48
msgid "/File/_Print..."
msgstr "/Файл/_Печать..."

#: ../src/menu.c:55
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Файл/В_ыход"

#: ../src/menu.c:57
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Правка"

#: ../src/menu.c:59
msgid "/Edit/_Undo"
msgstr "/Правка/_Отменить"

#: ../src/menu.c:61
msgid "/Edit/_Redo"
msgstr "/Правка/Ве_рнуть"

#: ../src/menu.c:65
msgid "/Edit/Cu_t"
msgstr "/Правка/_Вырезать"

#: ../src/menu.c:67
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Правка/_Копировать"

#: ../src/menu.c:69
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Правка/Вст_авить"

#: ../src/menu.c:71
msgid "/Edit/_Delete"
msgstr "/Правка/У_далить"

#: ../src/menu.c:75
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Правка/В_ыделить все"

#: ../src/menu.c:77
msgid "/_Search"
msgstr "/П_оиск"

#: ../src/menu.c:79
msgid "/Search/_Find..."
msgstr "/Поиск/_Найти..."

#: ../src/menu.c:81
msgid "/Search/Find _Next"
msgstr "/Поиск/Найти след_ующее"

#: ../src/menu.c:83
msgid "/Search/Find _Previous"
msgstr "/Поиск/Найти пред_ыдущее"

#: ../src/menu.c:85
msgid "/Search/_Replace..."
msgstr "/Поиск/За_менить..."

#: ../src/menu.c:89
msgid "/Search/_Jump To..."
msgstr "/Поиск/Перейти к _строке..."

#: ../src/menu.c:91
msgid "/_Options"
msgstr "Параметры"

#: ../src/menu.c:93
msgid "/Options/_Font..."
msgstr "/Параметры/_Шрифт..."

#: ../src/menu.c:95
msgid "/Options/_Word Wrap"
msgstr "/Параметры/_Переносить слова"

#: ../src/menu.c:97
msgid "/Options/_Line Numbers"
msgstr "/Параметры/Показывать _номера строк"

#: ../src/menu.c:101
msgid "/Options/_Auto Indent"
msgstr "/Параметры/_Автоматический отступ"

#: ../src/menu.c:103
msgid "/_Help"
msgstr "/_Справка"

#: ../src/menu.c:105
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Справка/_О программе"

#: ../src/callback.c:313
msgid "GTK+ based simple text editor"
msgstr "Простой текстовый редактор на основе GTK+"

#: ../src/callback.c:322
msgid "translator-credits"
msgstr "Artem Vakhitov <temcat@mail.ru>"

#: ../src/view.c:62
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "Сохранить изменения в '%s'?"

#: ../src/font.c:44
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"

#: ../src/selector.c:99
#, c-format
msgid "Current Locale (%s)"
msgstr "Текущая локаль (%s)"

#: ../src/selector.c:130
msgid "Other Codeset"
msgstr "Другая кодировка"

#: ../src/selector.c:170
msgid "Code_set:"
msgstr "_Кодировка:"

#: ../src/selector.c:192
#, c-format
msgid "'%s' is not supported"
msgstr "'%s' не поддерживается"

#: ../src/selector.c:253
msgid "Auto-Detect"
msgstr "Автоопределение"

#: ../src/selector.c:305
msgid "Open"
msgstr "Открытие файла"

#: ../src/selector.c:305
msgid "Save As"
msgstr "Сохранение файла"

#: ../src/selector.c:329
msgid "C_haracter Coding:"
msgstr "Ко_дировка символов:"

#: ../src/selector.c:400
#, c-format
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "'%s' уже существует. Переписать?"

#: ../src/file.c:55
msgid "Untitled"
msgstr "Без имени"

#: ../src/file.c:212
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr "Не удалось преобразовать кодировку в '%s'"

#: ../src/file.c:225
msgid "Can't open file to write"
msgstr "Не удалось открыть файл для записи"

#: ../src/file.c:230
msgid "Can't write file"
msgstr "Не удалось записать файл"

#: ../src/search.c:140
msgid "Search string not found"
msgstr "Искомая строка не найдена"

#: ../src/search.c:193
msgid "Replace?"
msgstr "Заменить?"

#: ../src/search.c:260
#, c-format
msgid "%d strings replaced"
msgstr "%d строк заменено"

#: ../src/search.c:306
msgid "Replace"
msgstr "Замена"

#: ../src/search.c:313
msgid "Find"
msgstr "Поиск"

#: ../src/search.c:326
msgid "Fi_nd what:"
msgstr "На_йти:"

#: ../src/search.c:342
msgid "Re_place with:"
msgstr "З_аменить на:"

#: ../src/search.c:356
msgid "_Match case"
msgstr "Учитывать _регистр"

#: ../src/search.c:361
msgid "Replace _all at once"
msgstr "Заменить _все"

#: ../src/search.c:412
msgid "Jump To"
msgstr "Переход"

#: ../src/search.c:418
msgid "_Jump"
msgstr "_Перейти"

#: ../src/search.c:425
msgid "_Line number:"
msgstr "_Номер строки:"

#: ../src/about.c:102
msgid "Credits"
msgstr "Благодарности"

#: ../src/about.c:137
msgid "Written by"
msgstr "Разработка"

#: ../src/about.c:140
msgid "Documented by"
msgstr "Документация"

#: ../src/about.c:146
msgid "Translated by"
msgstr "Перевод"

#: ../src/about.c:197
msgid "C_redits"
msgstr "_Благодарности"

#: ../src/about.c:199
msgid "_Credits"
msgstr "Б_лагодарности"

#: ../src/about.c:209
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "О программе \"%s\""

#: ../src/gnomeprint.c:261
msgid "Print"
msgstr "Печать"

#: ../src/gnomeprint.c:291
msgid "Print Preview"
msgstr "Просмотр печати"

#: ../data/leafpad.desktop.in.h:1
msgid "Simple text editor"
msgstr "Простой текстовый редактор"

 
projeto & código: Vladimir Lettiev aka crux © 2004-2005, Andrew Avramenko aka liks © 2007-2008
mantenedor atual: Michael Shigorin
mantenedor da tradução: Fernando Martini aka fmartini © 2009